ويكيبيديا

    "عن نفسك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sobre ti
        
    • de si
        
    • sobre si
        
    • de te
        
    • de ti mesmo
        
    • em sua defesa
        
    • de ti mesma
        
    • de ti próprio
        
    Há alguma coisa que queiras dizer-me sobre ti que... eu não tenha descoberto nos teus registos publicos? Open Subtitles هل هناك ما يمكنك إخبارى به عن نفسك شيئا لم أعرفه من السجلات العامة ؟
    Estás a abrir-te finalmente, a falar sobre ti mesma e não só do Marshall e da Lily. Open Subtitles و تتحدثين عن نفسك و لست تتحدثين فقط عن ما يمر به مآرشال و ليلي
    Vamos ensinar-te coisas sobre ti que nunca imaginaste serem possíveis. Open Subtitles سنعلمك أشياء عن نفسك لم تتخيل يوماً أنها ممكنة.
    Sois um bom homem, não? Agora, fale-me de si. Open Subtitles رجل جيد انت والان أخبرنى بالقليل عن نفسك
    Conhecer a verdade sobre si mesmo, não importa o quão doloroso, é o motivo do vosso treino. Open Subtitles ،هو أن تعرف الحقيقة عن نفسك ،ولا يهم مدى الألم الأمر برمّته بشأن تدريبكم هنا
    É por isso que tens medo de te preocupar com qualquer coisa e não te consegues exprimir. Open Subtitles لهذا أنتِ خائفه من أن تهتمي بأي شيء و لا يمكنك أن تُعبري عن نفسك
    Tens de confessar um monte de merdas sobre ti, e após isso pode ser permitido ou não veres a tua filha algum dia, num ambiente supervisionado. Open Subtitles تُجبر على الاعترف بأشياء مقرفة عن نفسك وبعد ذلك ربما يسمح وربما لا يسمح لك برؤية طفلك يومًا ما في وضع تحت الإشراف
    O pior que pode acontecer é aprenderes algo sobre ti próprio. Open Subtitles أسوأ شئ ممكن أن يحدث هو أنك ستتعلم شئ ما عن نفسك
    Eu podia dizer-te tantas coisas sobre ti, que nem imaginas. Open Subtitles أستطيع إخبارك بالعديد من الأمور عن نفسك والتي لم تدرك أنت حتى وجودها بك
    - Não estavas a falar sobre mim, estavas a falar sobre ti mesmo. Open Subtitles إنكلمتكنتتحدثعني، إنك كنت تتحدث عن نفسك.
    Mais alguma coisa que me queiras dizer sobre ti? Open Subtitles أتريدين أن تحدثيني بشيء أخر عن نفسك ؟
    A não ser que queiras falar sobre ti, sobre quem és... Open Subtitles مالم إذا أردت أن تتحدث عن نفسك عن كونك من أنت
    Tu, que estás a coçar essa ferida. Levanta-te e conta-nos sobre ti. Open Subtitles انت هناك , يا من تتلمس آلام معدتك قف وقل لنا شيئا عن نفسك
    É difícil encarar uma verdade dura, sobre ti próprio. Open Subtitles من الصعب مواجهة الحقيقة القاسية عن نفسك.
    Para ser o seu melhor, deve procurar dentro de si mesmo. Open Subtitles لتكون أفضل ماتكون, يجب أن تبحث في داخلك عن نفسك.
    Capturar essa agressão requer que descasque várias camadas de si próprio. Open Subtitles للإستفادة من هذا العدوان يتطلب أن تعرف الكثير عن نفسك.
    Você conhece a cidade e toma boa conta de si. Open Subtitles أنت تعرف هذه المدينة جيداً ومن الواضح أنه يمكنك الدفاع عن نفسك
    E finalmente, Sábado: Desenvolver o seu estilo pessoal único é uma óptima maneira de dizer ao mundo algo sobre si póprio sem ter de dizer uma palavra. TED وأخيراً السبت : طور نمط ملابس خاص بك انها طريقة رائعة لكي تعبر عن نفسك لهذا العالم بدون ان تقول اي كلمة ..
    Mas nunca escreve sobre elas, só sobre si mesma. Open Subtitles لكنك أبدا لا تكتبى عنهم، تكتبى عن نفسك فقط.
    E para estares na minha cozinha, tens de te defender. Open Subtitles ولكي تكون في مطبخي، عليك أن تُدافع عن نفسك.
    Nunca dizes como te sentes, ou falas de ti mesmo. Open Subtitles انت لم تكلمني ابداً عن كيف تشعر او تكلمت عن نفسك
    Se não tem nada a dizer em sua defesa, cale-se! Open Subtitles إذا لم يكن لديك شيء لتقوله عن نفسك, فـ"أصمت"
    Vieste jantar apenas para poderes falar de ti mesma? Open Subtitles هل أتيتِ لتناول العشاء فقط للحديث عن نفسك
    Estás a fugir à minha pergunta sobre falares de ti próprio, ou... Open Subtitles أأنت تتفادى سؤالي بعدم الرغبة ،في التكلم عن نفسك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد