ويكيبيديا

    "عهداً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • voto
        
    • promessa
        
    • palavra
        
    • prometi
        
    • um juramento
        
    • um pacto
        
    • prometer
        
    • jurou
        
    • prometeu
        
    • comprometo-me
        
    Bem, eles fizeram um voto de vingar qualquer morte. Open Subtitles حسناً. إنهم قد إتخذوا عهداً بالإنتقام لأي موت
    Precisamos de fazer uma promessa uns aos outros, nunca tornarmo-nos como eles. Open Subtitles يجب أن نقطع عهداً على أنفسنا أن لا نصبح مثلهم أبداً
    Não precisas de me contar... eu sei que... te dei a minha palavra, que iria parar de me meter na tua vida, mas... nos últimos meses, senti o gosto de como é guardar os segredos acerca da minha mãe. Open Subtitles لاداعي إلى أن تخبرني أعرف أنني قطعت لك عهداً من ناحية التوقف عن التجسس لكن
    prometi que se voltasse a vê-la, faria uma confissão. Open Subtitles قطعت عهداً على نفسي بأنني لو رأيتكِ ثانية سأعترف لكِ بكل شيء
    Ele via a lealdade ao país como um juramento e agora eles tratam-nos como estranhos. Open Subtitles اتّخذ مِنْ ولائه لبلاده عهداً و الآن يعاملوننا كغرباء
    Violaste um pacto sagrado e é só isso que dizes? Open Subtitles لقد إنتهكت عهداً مقدساً وهذا كل مالديك لتقوله؟
    Vamos prometer que olharemos sempre uma pela outra. Open Subtitles تعالي نقطع عهداً على أنفسنا أن يعتني كل منا بالأخر.
    Mãe santa, nós ajoelhamos antes de você fazer um voto de amor. Open Subtitles أيتها الأم المقدسة , نحن نسجد أمامك لكي نأخذ علي نفسنا عهداً للحب
    Eu fiz um voto sagrado no dia do meu casamento... para tê-la para sempre... Open Subtitles لقد أخذت على نفسي عهداً مقدساً يوم زفافي أن أستأثر بها للأبد
    Se te dissesse, quebraria o voto de silêncio. Open Subtitles إذا أخبرتك، فإني سأنكث عهداً على السرية التامة
    Fizeste uma promessa nesta igreja para honrar as minhas regras. Open Subtitles لقد قطعتَ عهداً في هذه الكنيسة أن تحترم قواعدي
    Fiz uma promessa naquele dia: eu ia dedicar a minha vida à proteção dos animais. TED في ذلك اليوم، قطعتُ عهداً بأن أكرّس حياتي لحماية الحيوانات.
    Fiz uma promessa a mim mesmo que reservaria as minhas mentiras para outras coisas além da vida pública. Open Subtitles عندئذٍ قطعتُ على نفسى عهداً.. بأن أحتفظ بهذا الكذب الذى فُرِضَ علـىّ لشىءٍ أكثر من حياتى العامة
    Quando meto uma cunha por alguém, quer dizer que lhe dou a minha palavra. Open Subtitles لأنّني حين أكفل أحداً فذلك يعني أنّي قطعتُ عهداً
    Dá-me a tua palavra de que ele nunca irá saber a verdade. Open Subtitles أعطني عهداً بأنّه لنْ يعرف الحقيقة أبداً
    Sei que prometi, Senhor. Nunca mais. Open Subtitles أعرف أننى أخذتُ عهداً على نفسى، إلهى،ألاأفعلهامجدداً.
    Quando parei de beber, prometi a mim mesma... que não voltaria a fazer figura de parva. Open Subtitles عندما توقفت عن الشرب، أخذت عهداً على نفسي بأني لن أضع نفسي في موقف غبي مجدداً
    Senhores, devo lembrar-Ihes que todos fizeram um juramento secreto. Open Subtitles أيها الساده سوف أذكركم بأنكم قطعتم عهداً على أنفسكم
    Manjulika prestou um juramento dizendo que não deixará nenhum rei vivo. Open Subtitles مانجاليكا أخذت عهداً بأنها لن تترك الملك حياً
    Fizemos um pacto quando casamos. Open Subtitles لقد قطعنا على نفسينا عهداً عندما تزوجنا.
    Fizemos um pacto de vivermos juntos. Open Subtitles لقد اتّخذنا عهداً بتشارك حياتينا
    Já que nós dois estudamos lá, vamos prometer não falar mais disso. Open Subtitles الأن ، بما أن كلانا درّس هناك دعنا نقطع عهداً بألا نتحدث عن هذا مرة أخرى هل تمزح؟
    Desde o desgosto do Indiano ele jurou nunca mais olhar pra uma mulher. Open Subtitles منذ كارثة الهندي أخذ على نفسه عهداً ألا ينظر لامرأة أخرى
    Ele prometeu! Open Subtitles لقد قطع عهداً بذلك.
    E comprometo-me a ir a um desses estudos do sono, como me tens pedido para ir. Open Subtitles وأقطع عهداً على نفسي بالذهاب إلى إحدى اختبارات دراسات النوم كما كنتِ تطلبين مني الذهاب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد