Quando aquelas portas abrirem, não há volta a dar. | Open Subtitles | متى ما فتحت هذه الأبواب، لا توجدّ عودة للوراء. |
Se o mundo souber da existência deles, não haverá volta a dar. | Open Subtitles | إن علم العالم بوجودهم، فلا عودة للوراء. |
Se fizermos isto, não há volta a dar. | Open Subtitles | اذا فعلنا هذا لا يوجد هناك عودة للوراء. |
Não há como voltar atrás e reviver esse momento, ou talvez apenas mudar as coisas um bocadinho. | Open Subtitles | ليس هناك من عودة للوراء وتستعيد تلك اللحظة... أو ربما تقوم بتغيير الأمور بشكل طفيف |
Eu não planeei nada disto, mas agora não tinha como voltar atrás. | Open Subtitles | أنني لم أخطط من أجل أن أكون كذلك. لكن ليس هناك عودة للوراء الآن. |
Tenho que mostrar à Catherine que voltar para mim não é retroceder. | Open Subtitles | بطريقة ما علىَ أن أري كاثرين أن العودة لي لن تكون عودة للوراء بالنسبة لها |
Agora não há volta atrás, temos de pressionar o ataque. | Open Subtitles | لا توجد عودة للوراء الآن، علينا زيادة الهجوم. |
Não há volta a dar, lembras-te? | Open Subtitles | لا يوجد عودة للوراء , أتتذكرى؟ |
Não há como voltar atrás nesta vida. | Open Subtitles | لا توجد عودة للوراء في هذه الحياة. |
Mas não podemos voltar atrás. | TED | لكن لا عودة للوراء. |
Isso seria retroceder. | Open Subtitles | ذلك سيكون عودة للوراء. |
*Não há volta atrás* *Não há volta atrás* | Open Subtitles | لا, ليس هناك عودة للوراء لا عودة للوراء |