De para onde o vou enviar, não há regresso. | Open Subtitles | من حيث سأرسله لن يكون هناك عوده و لن تعلمى أبدا |
Hoje, em Old Trafford, dá-se o regresso de Eric Cantona, o mais talentoso, temperamental e mais falado futebolista na Grã-Bretanha. | Open Subtitles | اليوم, في استاد أولد ترافورد انها عوده إريك كانتونا اكثر لاعب موهوب, مزاجي, ومشهور في بريطانيا |
Os diamantes fizeram um círculo completo de volta para África, onde são facilmente lavados. | Open Subtitles | الألماس يلف فى دوره كامله عوده الى أفريقيا حيث سيتم تبديلهم بسهوله |
de volta ao mundo! Passou a menos de 1 00 no outro dia. | Open Subtitles | و عوده الى العالم لقد قضيت مئه يوم |
Eu própria trato do Sr. Auda. Se precisares de ajuda, chama o Jacobs. | Open Subtitles | سأتولى امر السيد عوده بنفسي ان احتجتى الى مساعدة يمكنك سؤال جاكوب |
A partir daí, não há retorno. | Open Subtitles | فى هذه الحاله لن يكون هناك عوده. |
Vamos lá para baixo, jantamos, falamos do regresso da mãe e vai voltar tudo ao normal. | Open Subtitles | سنذهب ألى الأسفل وسنأكل العشاء وسنتحدث عن عوده أمي وكل شيء سيكون على مايرام |
Lutaste bem para o primeiro combate de regresso. | Open Subtitles | انتى لعبتى جيداً فى اول عوده لكى فى المسابقه |
Um bilhete de regresso a casa. | Open Subtitles | انها تذكره ذهاب الى امريكا بدون عوده |
Ninguem quer mais o regresso do Coronel do que eu, mas e complicado. | Open Subtitles | لا أحد يريد عوده العقيد * اونيل * مثلما اريد لكن هذا موقف دقيق |
Para celebrar o regresso do Tommy, abri uma garrafa de Borgonha branco. | Open Subtitles | على شرف عوده "تومي" لدي نخب شراب بورغندي أبيض رائع |
Hitler quer Mussolini de volta ao poder. | Open Subtitles | اراد هتلر عوده موسولينى الى السلطه |
Desejamos-vos uma boa viagem de volta a caa, D. Girard. | Open Subtitles | أتمنى لك عوده حميده لورد جيراد |
Quero a minha antiga vida de volta. | Open Subtitles | اريد عوده حياتى السابقه |
de volta ao palco dos Campeonatos | Open Subtitles | عوده لمسرح البطولة في الولاية |
Este Outono, Sarah Marshall estará de volta num novo papel. | Open Subtitles | هذا الخريف (عوده (ساره مارشال فى دورٍ جديد |
Auda, encontrei-o! | Open Subtitles | عوده ،لقد وجدته |
Não, não o farei, Auda! | Open Subtitles | لا لن افعل يا عوده |
O nome daquele homem ali é Yusuf Auda. | Open Subtitles | هذا الرجل يدعى يوسف عوده |
- Considera como um retorno. Além disso, já conheço esta miúda. | Open Subtitles | سميها عوده بجانب أني أعرف هذه الفتاة |
Quando chegarmos ao vermelho, atingiremos ao ponto de não retorno. | Open Subtitles | حين نصل للأحمر نحن فى مرحله اللا عوده |
Porque é que ela tem um bilhete de ida e volta a Itália? | Open Subtitles | هذه تذكرة عوده فى جيبها من ايطاليا |