ويكيبيديا

    "عيد الشكر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Dia de Acção de Graças
        
    • Ação de Graças
        
    • da Acção de Graças
        
    • o feriado
        
    Pai Piedoso, inclinamo-nos com gratidão neste Dia de Acção de Graças. Open Subtitles أبّانـا الرحيم، نـُحــني رؤوسـنا في إمتنان على عيد الشكر هذا
    Quando tiveres tempo, lê-o, e falamos no Dia de Acção de Graças. Open Subtitles عندما يكون لديك بعض الوقت، أقرئيه وسنتناقش في عيد الشكر حسناً؟
    Duvido que te responda antes do Dia de Acção de Graças. Open Subtitles و من المحتمل أنها لن ترد عليك قبل عيد الشكر
    Todos estão aqui, juntos, para a Ação de Graças... Como você queria. Open Subtitles الجميع هنا مع بعضهم في عيد الشكر الطريقه التي أردتها تماماً
    Mas, primeiro, queremos a verdade sobre o Dia de Ação de Graças. Open Subtitles ولكن أولاً، نريد معرفة حقيقة ما حدث في يوم عيد الشكر
    Dia de Acção de Graças sem peru é como o 4 de Julho sem tarte de maçã. Open Subtitles أعني، عيد الشكر مع عدم وجود تركيا مثل الرابع من يوليو مع أي فطيرة التفاح.
    É Dia de Acção de Graças. Temos visitas. Parem por favor Open Subtitles انه عيد الشكر ولدينا ضيوف بالداخل , توقفوا من فضلكم
    Enquanto o Dia de Acção de Graças tomou conta do país, Open Subtitles .. بينما غطت أجواء عيد الشكر على جميع أنحاء البلاد
    Dia de Acção de Graças, o único dia do ano em que é aceitável jantar antes das 20h. Open Subtitles إنه عيد الشكر ، اليوم الوحيد في السنة الذي يمكن تناول العشاء فيه قبل الساعة الثامنة
    Primeiro, convida-lo para o Dia de Acção de Graças. Open Subtitles حسناً, اتعرف, في البداية دعوته لاحتفال عيد الشكر.
    É tipo o Dia de Acção de Graças com o vosso tio conservador com esteróides, com milhões de pessoas a assistir ao vivo. TED إنه نوعاً ما مثل عيد الشكر مع عمك المحافظ المستخدم للمنشطات مع ملايين المشاهدين لعرض تلفزيوني مباشر
    Não tenho ninguém com quem passar o Dia de Acção de Graças. Open Subtitles ليس لدى احد لقضاء عيد الشكر معه.. انتى تعلمين؟
    Disse-lhes que era apenas um excesso do Dia de Acção de Graças. Open Subtitles لقد أخبرته أن هذا بسبب الأسراف فى عيد الشكر.
    É Dia de Acção de Graças, pode comer. Open Subtitles هيا ،يا لي ، انه عيد الشكر يمكنك أن تأكلي
    Acho que foram dois anos. Foi por volta do Dia de Acção de Graças... Open Subtitles انا اتصور انها سنتين تقريبا كان الوقت وقت عيد الشكر
    No Dia de Acção de Graças comeu demasiado peru, e eu tive de o ajudar a despir os colants. Open Subtitles عيد الشكر الفائت اكل الكثير من الطعام فاضطررت ان اقطع جواربه التحتانيه النسائية منه
    Adoro criar receitas, adoro o Dia de Acção de Graças, e, agora... Open Subtitles أنا أحب أن أبتكر وصفات و أحب أيضا عيد الشكر
    Não vou sentir falta disso no Dia de Ação de Graças. Open Subtitles اوه انا لن انسى تلك التي كانت في عيد الشكر
    Não podes mencionar a tua extraordinária generosidade, a não ser uma vez ao ano, no Dia de Ação de Graças. Open Subtitles أنت غير مسموح لك أن تذكري كرمك الهائل مرة أخرى ماعدى مرة واحدة في السنة في عيد الشكر
    A falar nesse pedaço de bife ela convidou-vos para Dia de Ação de Graças em casa dela. Open Subtitles بالتحدث عن هذه الكمية الكبيرة من لحم البقر إنها تدعوكم جميعاً لقضاء عيد الشكر بمنزلها
    Boas notícias, achei as camisolas da Acção de Graças do ano passado. Open Subtitles أخبار جيدة لقد وجدت سترتىّ عيد الشكر اللتين ارتديتموهما العام الماضى
    Eu devia passar o feriado com o meu namorado. Open Subtitles ينبغي ان اكون مع عشيقي في عيد الشكر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد