Pai Piedoso, inclinamo-nos com gratidão neste Dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | أبّانـا الرحيم، نـُحــني رؤوسـنا في إمتنان على عيد الشكر هذا |
Quando tiveres tempo, lê-o, e falamos no Dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | عندما يكون لديك بعض الوقت، أقرئيه وسنتناقش في عيد الشكر حسناً؟ |
Duvido que te responda antes do Dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | و من المحتمل أنها لن ترد عليك قبل عيد الشكر |
Todos estão aqui, juntos, para a Ação de Graças... Como você queria. | Open Subtitles | الجميع هنا مع بعضهم في عيد الشكر الطريقه التي أردتها تماماً |
Mas, primeiro, queremos a verdade sobre o Dia de Ação de Graças. | Open Subtitles | ولكن أولاً، نريد معرفة حقيقة ما حدث في يوم عيد الشكر |
Dia de Acção de Graças sem peru é como o 4 de Julho sem tarte de maçã. | Open Subtitles | أعني، عيد الشكر مع عدم وجود تركيا مثل الرابع من يوليو مع أي فطيرة التفاح. |
É Dia de Acção de Graças. Temos visitas. Parem por favor | Open Subtitles | انه عيد الشكر ولدينا ضيوف بالداخل , توقفوا من فضلكم |
Enquanto o Dia de Acção de Graças tomou conta do país, | Open Subtitles | .. بينما غطت أجواء عيد الشكر على جميع أنحاء البلاد |
Dia de Acção de Graças, o único dia do ano em que é aceitável jantar antes das 20h. | Open Subtitles | إنه عيد الشكر ، اليوم الوحيد في السنة الذي يمكن تناول العشاء فيه قبل الساعة الثامنة |
Primeiro, convida-lo para o Dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | حسناً, اتعرف, في البداية دعوته لاحتفال عيد الشكر. |
É tipo o Dia de Acção de Graças com o vosso tio conservador com esteróides, com milhões de pessoas a assistir ao vivo. | TED | إنه نوعاً ما مثل عيد الشكر مع عمك المحافظ المستخدم للمنشطات مع ملايين المشاهدين لعرض تلفزيوني مباشر |
Não tenho ninguém com quem passar o Dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | ليس لدى احد لقضاء عيد الشكر معه.. انتى تعلمين؟ |
Disse-lhes que era apenas um excesso do Dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | لقد أخبرته أن هذا بسبب الأسراف فى عيد الشكر. |
É Dia de Acção de Graças, pode comer. | Open Subtitles | هيا ،يا لي ، انه عيد الشكر يمكنك أن تأكلي |
Acho que foram dois anos. Foi por volta do Dia de Acção de Graças... | Open Subtitles | انا اتصور انها سنتين تقريبا كان الوقت وقت عيد الشكر |
No Dia de Acção de Graças comeu demasiado peru, e eu tive de o ajudar a despir os colants. | Open Subtitles | عيد الشكر الفائت اكل الكثير من الطعام فاضطررت ان اقطع جواربه التحتانيه النسائية منه |
Adoro criar receitas, adoro o Dia de Acção de Graças, e, agora... | Open Subtitles | أنا أحب أن أبتكر وصفات و أحب أيضا عيد الشكر |
Não vou sentir falta disso no Dia de Ação de Graças. | Open Subtitles | اوه انا لن انسى تلك التي كانت في عيد الشكر |
Não podes mencionar a tua extraordinária generosidade, a não ser uma vez ao ano, no Dia de Ação de Graças. | Open Subtitles | أنت غير مسموح لك أن تذكري كرمك الهائل مرة أخرى ماعدى مرة واحدة في السنة في عيد الشكر |
A falar nesse pedaço de bife ela convidou-vos para Dia de Ação de Graças em casa dela. | Open Subtitles | بالتحدث عن هذه الكمية الكبيرة من لحم البقر إنها تدعوكم جميعاً لقضاء عيد الشكر بمنزلها |
Boas notícias, achei as camisolas da Acção de Graças do ano passado. | Open Subtitles | أخبار جيدة لقد وجدت سترتىّ عيد الشكر اللتين ارتديتموهما العام الماضى |
Eu devia passar o feriado com o meu namorado. | Open Subtitles | ينبغي ان اكون مع عشيقي في عيد الشكر |