Eu sei que não se deve fazer isto com água, mas feliz Dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | أنا أعلم انه لا يفترض بك القيام بذلك مع الماء ، ولكن.. عيد شكر سعيد |
Compreendo, mas é o meu primeiro Dia de Acção de Graças... | Open Subtitles | وأنا أحترم هذا لكن هذا هو أول عيد شكر لي |
Por que não podemos ter peru, no Dia de Acção de Graças? | Open Subtitles | لماذا لايمكن أن يكون لدينا ديك رومي عيد شكر حقيقي ؟ |
Podemos falar para a semana. Feliz Dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | دعينا نتحدث عن هذا الأسبوع القادم أتمنى لكِ عيد شكر سعيد |
Levaste-me a casa em todas as férias do Dia de Ação de Graças. | Open Subtitles | انت كنت تقلني الى البيت في كل عطلة عيد شكر |
Em todos os Dias de Acção de Graças tiravas a faca ao pai... e, quando o fazias, tiravas-lhe a masculinidade. | Open Subtitles | كل عيد شكر تأخذين السكينة بعيداً عن أبي وعندما تفعلين هذا تأخذين رجولته |
No Dia de Acção de Graças, tínhamos um campeonato de futebol americano chamado The Geller Bowl. | Open Subtitles | كل عيد شكر كنا نلعب مبارة كرة قدم نسميها كرة جلير |
Parece que temos outro Dia de Acção de Graças com 26º C e graças ao aquecimento global. | Open Subtitles | يبدو أنه عيد شكر دافئ بفضل الاحتباس الحراري |
É o 1º Dia de Acção de Graças dos rapazes aqui. Faremos tudo como deve ser. | Open Subtitles | هذا أول عيد شكر للفتى في هذه الشقة وسنحتفل به كما ينبغي |
E lá nos sentámos para o primeiro Dia de Acção de Graças juntos e, aparentemente, o último. | Open Subtitles | إذاً، فقد جلسنا معاً في أول عيد شكر لنا كمجموعة مع بعضنا .. ونوعاً ما .. |
Bem, os Espantosos não conseguiram então, tu conheces-me... a expandir o Dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | الرائعون لم يستطيعوا المجىء لذا انت تعرفنى عيد شكر كما المعتاد |
Olá, feliz Dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | حسناً، لقد انتهينا ــ مرحباً ــ مرحباً، عيد شكر سعيد |
- Feliz Dia de Acção de Graças. - Sim. | Open Subtitles | ــ عيد شكر سعيداً ــ نعم، عيداً سعيداً |
Mas apesar de o papá não vir, estou determinada a ter o Dia de Acção de Graças perfeito que não tive no ano passado. | Open Subtitles | بالرغم من أن والدي لن يأتي انا مصممه لعمل عيد شكر رائع والذي لم احصل عليه آخر مره |
Este é o pior Dia de Acção de Graças de sempre, e se tivermos de passear por Upper East Side como desprezadas num romance da Jane Austen, que seja. | Open Subtitles | هذا اسوأ عيد شكر على الاطلاق واذا كان علينا التجول في اعلى الجزء الشرقي مثل المنبوذين في رواية جين اذا افعلي |
Gostaria de propor um brinde a todos vós por estarem aqui no meu primeiro Dia de Acção de Graças neste apartamento. | Open Subtitles | أودأنأقترحنخباًلكلمنهنا .. في أول عيد شكر في منزلي ، أول عيد شكر أستضيفه |
Estava tudo pronto para ser o melhor Dia de Acção de Graças quando... Estamos à espera de mais pessoas? | Open Subtitles | كان كل شيء معد ليكون أفضل عيد شكر على الإطلاق حتى.. |
Hey, vamos sair daqui. Hey meu, bom Dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | يا صديق ، دعنا نذهب من هنا يا رجل ، عيد شكر سعيد |
Ficaremos por casa e vou dar o meu primeiro Dia de Acção de Graças e o meu pai não está convidado. | Open Subtitles | لذا نحن سنضل في المنزل وأنا سأتضيف او عيد شكر لي وأبي ليس مدعو |
Como é óbvio, não será tão chique como em casa do Bruce, mas será mais como o Dia de Ação de Graças original. | Open Subtitles | بالتأكيد لن يكون كما يتخيل بروس . ولكنه سيكون عيد شكر أكثر أصالة . |
Até peço desculpa por teres sido arrastada para isto e por eu ter de ouvir falar disso todos os Dias de Acção de Graças e Natais nos próximos anos. | Open Subtitles | أنا آسفة حتي لأنكِ انجرفتِ في هذا و أنني سيكون عليّ أن السماع عنه كل عيد شكر وكريسماس |
- É o pior Dia de Graças de sempre. - Pois é. | Open Subtitles | الظاهر انه اسوأ عيد شكر على الاطلاق |
O jantar de Acção de Graças dos Humphrey é uma máquina que trabalha sem problemas. | Open Subtitles | عشاء عيد شكر عائلة همفري مرتب ومنظم كآلة تم تزييتها |