O melhor treinador do condado andar à procura de cogumelos. | Open Subtitles | أفضل مدرب في المقاطعة كلها يبحث عن عيش الغراب |
Estou a assar um pato ao escalope, com um maravilhoso molho de cogumelos e champagne, em caso de dar a fome. | Open Subtitles | انا اطهو بعض المحار و البط وبعض صلصه عيش الغراب مع الشمبانيا فى حاله اذا اصابنا الجوع |
cogumelos, cebolas e aipo. Não há carne. | Open Subtitles | عيش الغراب و بصل و كرفس و لا لحوم على الإطلاق |
Uma grande de cogumelo, pepperoni, com bastante cebola, e espargo, por favor. | Open Subtitles | شطيرة عيش الغراب كبيرة بالببروني ومعها بصل إضافي وميتشلوب، رجاءً. |
Além de temperar a lagosta, peidava-se no merengue, e quanto à sopa de cogumelos... | Open Subtitles | ككجزء من التوابل والقواقع البحريه كان يخرج ريحاً على الحلوي يعطس في البقوليات وكذلك بالنسبة لكريمة حساء عيش الغراب |
Sei que parecem cogumelos, mas não tentem comê-los. | Open Subtitles | أيها الطلبة ،هذا يبدو مثل عيش الغراب و لكن لا تحاولوا أكله |
Se bem que, graças a Deus os cogumelos não estão a fazer efeito. | Open Subtitles | الحمد لله على أي حال، يبدو أن مفعول عيش الغراب لا يعمل. |
Queremos uma piza familiar, metade com cogumelos, metade com chouriço . | Open Subtitles | ، حسنا ، سناخد بيتزا حجم كبير نصف عيش الغراب ، نصف الببرونى |
E por cima dos cogumelos pode pôr molho extra? | Open Subtitles | ، وعلى نصف عيش الغراب يمكن ان نضع صلصة اضافية ؟ |
A não ser, no futuro, quando este tipo chateia a namorada, e ela sem querer bate no tipo que carrega os cogumelos, derrubando-os perto dos marinheiros, e um deles cai nesta mesa, e nesse caso, | Open Subtitles | إلا إذا إشتبك هذا القوي بشجار مع صديقته فيجعلها تصدم الشخص الذي يوزع عيش الغراب فيصدم بدوره البحاره و يندلع شجار |
Depois, ecstasy, para quando formos pedir doces e cogumelos mágicos, para quando as bandas começarem a tocar. | Open Subtitles | ثم عقار النشوه عندما نبدأ في إخافة المشاركين و مخدر عيش الغراب لوقت بدأ الفرقه الموسيقيه |
Desculpem. Tenho um substituto de café feito de cogumelos pulverizados... | Open Subtitles | آسف، لديّ بديل للقهوة مصنوع من مسحوق فطر عيش الغراب |
Então agora são sete com cogumelos, três com cebolas dois simples com queijo mas um sem pickles. | Open Subtitles | -حسنا ً , الأن ثلاثه عيش الغراب و ثلاثه بصل -و قطعتين جبن بدون أى مخللات |
Enormes cogumelos fossilizados. | Open Subtitles | فطريات عيش الغراب متحفرة هائلة |
Vede no que esses cogumelos vos tornaram. | Open Subtitles | انظرى,إلى ما حولك إليه عيش الغراب |
Quando comemos os cogumelos há uns anos atrás, falámos sobre isso e eu misturei-os no molho da esparguete. | Open Subtitles | عندما أعددنا فطر "عيش الغراب" قبل عدِة سنوات لقد تحدثنا عن الأمر، ووضعته بصلصة السباغيتي |
Uma vez, um urso encostou-me a um cogumelo, agarrou-me no gasganete com uma pata e deu-me estaladões com a outra... | Open Subtitles | أجل، ذات مرة قام دب بتثبيتي على فطر عيش الغراب كان يضع أحد مخالبه على حلقي، وبالآخر كان يصفعني مراراً وتكراراً |
Para mim foi por não ter havido nuvem de cogumelo. | Open Subtitles | إنه عدم وجود سحابة عيش الغراب بالنسبة لي |
Para a maior parte das pessoas o mundo vai acabar numa bola de fogo, ou com um clarão ofuscante numa nuvem cogumelo. | Open Subtitles | يعتقد معظم الناس أن العالم سينتهي ككتلة من النار. أو ضوء ساطع في سحابة عيش الغراب. |