| Menina, preciso que me abra os olhos, está bem? | Open Subtitles | آنسة الآن أَحتاجُك أن تفتحى عيناكِ لى حَسَناً؟ |
| Quando perderes, não chores muito. Senão ficas com os olhos inchados. | Open Subtitles | لا تبكين كثيراً عندما تخسرين، كي لا تصبح عيناكِ منتفخة. |
| Fechas os olhos e contas até sessenta. Quando deres por isso, já passou. | Open Subtitles | فقط إغلقي عيناكِ وعدي إلى الستون وسأكون امامكِ |
| Sabes como os teus olhos ficam bonitos quando te irritas? | Open Subtitles | هل تعلمين كم تبدو عيناكِ جميلتين عندما تغضبين ؟ |
| posso beijar a tua boca... a tua cara... os teus olhos... | Open Subtitles | وأستطيع تقبيلكِ أستطيع تقبيل شفتيكِ وجهكِ عيناكِ |
| Disse-me que teria a protecção da CIA, mas os Seus olhos não se moveram. | Open Subtitles | قلتِ أن المخابرات المركزية ستحميني لكن عيناكِ لا تتحرك |
| A certa altura da tua vida, provavelmente quando a maior parte dela já tenha passado... vais abrir os olhos e ver-te como realmente és, | Open Subtitles | في نقطه معينه بحياتكِ ربما بعدما يمر الكثير منها سوف تفتحي عيناكِ |
| Alguém que fique com os olhos abertos, enquanto fechas os teus. | Open Subtitles | أحد ما يبقي أعينه مفتوحه عندما تغلقين أنتي عيناكِ |
| Já é tempo de abrires os olhos e veres o teu pai como ele é. | Open Subtitles | حان الوقت لتفتحي عيناكِ وترين حقيقة والدكِ. |
| Não gires os olhos assim. Não o tornes pessoal. | Open Subtitles | لا تلفي عيناكِ هكذا، لا تأخذِ الأمر على محمل شخصيّ. |
| Fica aqui e mantêm os olhos fechados. O gira-discos foi um presente para mim ou para nós? | Open Subtitles | ابقي هنا, ابقي عيناكِ مغلقة إذاً, كان الحاكي هدية لي أو هدية لنا؟ |
| Se gostaste assim tanto, fecha os olhos e estica a mão. | Open Subtitles | لو أنها تعجبك بهذا القدر، إذن أغلقي عيناكِ وضعي يداكِ أمامك |
| É bom que o seu amigo me dê respostas, ou eu voltarei, para arrancar ambos os olhos. | Open Subtitles | من الأفضل أن يعطيني صديقك إجابة وإلا سأعود وأقتلع كلا عيناكِ |
| Fecha só os olhos e assim não saberás que não há luz. | Open Subtitles | فقط أغلقي عيناكِ يا عزيزتي ولن تعلمي أن الضوء مُغلق |
| Uma vez por mês, quando sais da ala dos miúdos cancerosos, os teus olhos brilham. | Open Subtitles | مرة بالشهر، عندما تغادرين عنبر أطفال السرطان، تلمع عيناكِ |
| Não combina com os teus olhos. Devias tratar disso. | Open Subtitles | إنه لا يلائم عيناكِ يجب أن تهتمي بذلك |
| os teus olhos e o teu sorriso dizem algo diferente. | Open Subtitles | و عيناكِ و ابتسامتكِ إنهما يقولان شئ مختلف |
| os teus olhos e orelhas são as tuas portas, de entrada e de saída? | Open Subtitles | عيناكِ وأذناكِ هم بوابات الاتصال، لدخول وخروج المعلومات؟ |
| Diz que está numa interface, os Seus olhos e ouvidos são portas. - Podemos parar isto. | Open Subtitles | تقولين أنّكِ واجهة، عيناكِ وأذناكِ هي منافذكِ، إنّ بإمكاننا وضع نهاية لذلك. |
| "Seus olhos inebriantes. Estes olhos inebriantes." | Open Subtitles | "عيناكِ تجعلني أثمل , هاتين العينان تثملني " |
| Ele tem razão, combina com os Seus olhos. | Open Subtitles | إنها محقة، فهو يشبه لون عيناكِ. |
| Com um olhar de pedra, olhas para a mesma árvore e não vês a floresta. | Open Subtitles | أما إن كانت عيناكِ خاملة فأنت تنظرين لنفس الشجرة وتضيّيعين الغابة |
| Consigo ver os papos debaixo dos teus olhos. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى التجاعيد تحت عيناكِ |
| os olhos estão fechados? | Open Subtitles | عيناكِ مغمضتان؟ |