ويكيبيديا

    "عيناً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • olho
        
    Aqui vou dar-lhe um olho no meio, aumentá-lo um pouco, virá-lo para baixo. TED هنا سأعطيه عيناً واحدة في الوسط، نرفعها قليلاً للأعلى.
    Não, não dormi nada bem, querida. De facto, não preguei olho. Open Subtitles كلا، لم أنم جيداً يا عزيزتي في واقع الأمر، لم أغمض عيناً واحدة
    Acho que significa que ele só tinha um olho. Open Subtitles أعتقد أن معنى ذلك أن لديه عيناً واحدة
    Acho que significa que ele só tinha um olho. Open Subtitles أعتقد أن معنى ذلك أن لديه عيناً واحدة
    Que eu te dê um olho à belenenses, e que por isso ninguém te vai chatear? Open Subtitles سوف أعطيك عيناً سوداء ولا أحد سوف يعبث معك ؟
    Que só tem um olho bom, filho de puta torto. Open Subtitles أنكَ تملكُ فقط عيناً واحدة صالحة أيها اللَعين ذو العين المُتدليَة
    Este é o brigadeiro Sir Roderick Dashwood. Ee perdeu um olho na batalha de Boyne. Open Subtitles هذا هو اللواء رودريك داشوود فقد عيناً فى معركة بوينى
    Atirou-lhe um pisa-papéis e cegou um olho da pequena. Open Subtitles ألقت عليها بثقالة الورق وأصابتها بالعمى فى عيناً واحده
    O homem fica de olho bem aberto antes do casamento... e semi-fechado depois. Open Subtitles ينبغى أن تبقى عيناً واحدة مفتوحة .. على أخرها قبل الزواج و الإخرى نصف مغلقة
    Ok, leva-a então, tenho mais que suficiente... para saciar as minhas necessidades... mas nenhuma com um olho assim. Open Subtitles حسناً خذها إذاً لدي الكثير من هذا لكي ترضي حاجاتي لم أرى عيناً كهذه
    Mantenha um olho fechado até o clarão sumir... assim verá melhor quando escurecer de novo. Open Subtitles ابقي عيناً مغلقة حتى يهبط اللمعان عندها ستراه جيداً عندما يصبح غامقاً مرة آخرى
    Isto não tem nada a ver com o meu logo original. O meu logo era um olho que vigiava o bairro. Open Subtitles هذا ليس له علاقة بشعاري الأصلي فقد كان عيناً تراقب الحيّ.
    Ainda bem que ele percebeu antes de perder um olho ou um dedo, ou um monte de fundos da Educação, porque alguns pais podem ficar preocupados e irem procurar um advogado. Open Subtitles الشيء الجيد أنه تفادها قبل أن يفقد عيناً أو أصبعاً لأن بعض الوالدين
    Ajuda ficar com um olho aberto. Open Subtitles سيكون من الأسهل إن أبقيت عيناً واحدة مفتوحة على الأقل
    Está bem mãe, preciso que tranques as portas e fica aí dentro e vamos enviar alguém, para ficar de olho em ti. Open Subtitles حسناً، أمّاه، أريدكِ أن تُقفلي الأبواب وتبقي في الداخل، وسنُرسل شخصاً كي يُبقي عيناً عليكِ.
    Escreve-se o objectivo no fundo e pinta-se um olho. Open Subtitles رأيتِ مثل هذه تكتب هدفك في أسفل الدمية وترسم عيناً
    Sabes, sempre tive um bom olho para talento infantil. Open Subtitles أتعلم، لقد كنت دوماً أمتلك عيناً ثاقبه في إيجاد المواهب الصغيره.
    Podiam tê-lo marcado ou mutilado a mão, tirado um olho. Open Subtitles كان يُمكنُ أنْ تَوْسمَ يده او قَطعَها، او تأَخذَ عيناً.
    Eu posso fazer as coisas e tu ficas de olho! Open Subtitles أنا أستطيع القيام بأمور عديدة, و أنت بإمكانك أن تبقي عيناً عليها.
    Acho que vou ficar por aqui... Para ficar de olho em ti. Open Subtitles أظنني أريد البقاء لفترة لأبقي عيناً عليكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد