Aqui vou dar-lhe um olho no meio, aumentá-lo um pouco, virá-lo para baixo. | TED | هنا سأعطيه عيناً واحدة في الوسط، نرفعها قليلاً للأعلى. |
Não, não dormi nada bem, querida. De facto, não preguei olho. | Open Subtitles | كلا، لم أنم جيداً يا عزيزتي في واقع الأمر، لم أغمض عيناً واحدة |
Acho que significa que ele só tinha um olho. | Open Subtitles | أعتقد أن معنى ذلك أن لديه عيناً واحدة |
Acho que significa que ele só tinha um olho. | Open Subtitles | أعتقد أن معنى ذلك أن لديه عيناً واحدة |
Que eu te dê um olho à belenenses, e que por isso ninguém te vai chatear? | Open Subtitles | سوف أعطيك عيناً سوداء ولا أحد سوف يعبث معك ؟ |
Que só tem um olho bom, filho de puta torto. | Open Subtitles | أنكَ تملكُ فقط عيناً واحدة صالحة أيها اللَعين ذو العين المُتدليَة |
Este é o brigadeiro Sir Roderick Dashwood. Ee perdeu um olho na batalha de Boyne. | Open Subtitles | هذا هو اللواء رودريك داشوود فقد عيناً فى معركة بوينى |
Atirou-lhe um pisa-papéis e cegou um olho da pequena. | Open Subtitles | ألقت عليها بثقالة الورق وأصابتها بالعمى فى عيناً واحده |
O homem fica de olho bem aberto antes do casamento... e semi-fechado depois. | Open Subtitles | ينبغى أن تبقى عيناً واحدة مفتوحة .. على أخرها قبل الزواج و الإخرى نصف مغلقة |
Ok, leva-a então, tenho mais que suficiente... para saciar as minhas necessidades... mas nenhuma com um olho assim. | Open Subtitles | حسناً خذها إذاً لدي الكثير من هذا لكي ترضي حاجاتي لم أرى عيناً كهذه |
Mantenha um olho fechado até o clarão sumir... assim verá melhor quando escurecer de novo. | Open Subtitles | ابقي عيناً مغلقة حتى يهبط اللمعان عندها ستراه جيداً عندما يصبح غامقاً مرة آخرى |
Isto não tem nada a ver com o meu logo original. O meu logo era um olho que vigiava o bairro. | Open Subtitles | هذا ليس له علاقة بشعاري الأصلي فقد كان عيناً تراقب الحيّ. |
Ainda bem que ele percebeu antes de perder um olho ou um dedo, ou um monte de fundos da Educação, porque alguns pais podem ficar preocupados e irem procurar um advogado. | Open Subtitles | الشيء الجيد أنه تفادها قبل أن يفقد عيناً أو أصبعاً لأن بعض الوالدين |
Ajuda ficar com um olho aberto. | Open Subtitles | سيكون من الأسهل إن أبقيت عيناً واحدة مفتوحة على الأقل |
Está bem mãe, preciso que tranques as portas e fica aí dentro e vamos enviar alguém, para ficar de olho em ti. | Open Subtitles | حسناً، أمّاه، أريدكِ أن تُقفلي الأبواب وتبقي في الداخل، وسنُرسل شخصاً كي يُبقي عيناً عليكِ. |
Escreve-se o objectivo no fundo e pinta-se um olho. | Open Subtitles | رأيتِ مثل هذه تكتب هدفك في أسفل الدمية وترسم عيناً |
Sabes, sempre tive um bom olho para talento infantil. | Open Subtitles | أتعلم، لقد كنت دوماً أمتلك عيناً ثاقبه في إيجاد المواهب الصغيره. |
Podiam tê-lo marcado ou mutilado a mão, tirado um olho. | Open Subtitles | كان يُمكنُ أنْ تَوْسمَ يده او قَطعَها، او تأَخذَ عيناً. |
Eu posso fazer as coisas e tu ficas de olho! | Open Subtitles | أنا أستطيع القيام بأمور عديدة, و أنت بإمكانك أن تبقي عيناً عليها. |
Acho que vou ficar por aqui... Para ficar de olho em ti. | Open Subtitles | أظنني أريد البقاء لفترة لأبقي عيناً عليكِ |