Ele deve pensar que eu o contratei para atacar... | Open Subtitles | لا بد انه يظن انني عينته كي يهاجم |
Afinal parece que o criminoso que eu contratei para roubar o seu relógio não era de confiança, e acabei por contrair tuberculose do pé e, posteriormente, perdi o seu relógio da morte. | Open Subtitles | على أي حال, تبين أن المجرم الذي عينته لسرقة ساعتك ليس جديراً بالثقة وانتهى بي الأمر بالإصابة بالسل في قدمي |
contratei-o para ser DJ da festa. | Open Subtitles | وقد عينته لينسق الأغاني في الحفل |
Confidencialidade de cliente, portanto contratei-o para te encontrar. | Open Subtitles | سرية العملاء لذا عينته لأيجادك |
O advogado nomeado dela era um conhecido membro do Ku Klux Klan. | Open Subtitles | محاميها الذي عينته لها المحكمة "كان منتمياً لمنظمة "ك ك ك |
Sou o Dr. Carter, o médico nomeado pelo tribunal para Charles Wilson. | Open Subtitles | أنا الدكتور كارتر . الذي عينته المحكمة المعالج ل تشارلز ويلسون . |
Mas nomeaste o Ryan secretário? Sou muito melhor do que esse imbecil. | Open Subtitles | لقد عينته قائد دائرة أنا أستحق أفضل من ذلك الحقير |
Quanto a Zilong, eu o enviei a outro lugar para cuidar dos refugiados. | Open Subtitles | اما بالنسبة لزيلونج فقد عينته لحماية المتراجعين من الجيش |
Tom Endler, advogado indicado pelo sindicato. | Open Subtitles | توم إندلر، المحامي الذي عينته النقابة لكِ. |
Eu sei, dei uma vista de olhos no currículo antes de o contratar. | Open Subtitles | أعلم، نظرت مصادفةً بسيرته الذاتية عندما عينته |
Um antigo criminoso diz-vos que eu o contratei, sabendo que era isso que queriam ouvir, e começam a fazer acusações? | Open Subtitles | رجل ممتهن للجريمة يقول لكم أني عينته والشيء الذي يعلم أنكم تريدون سماعه |
Desculpa, devia ter-te dito que o contratei. | Open Subtitles | انا اسفة، انا ... . كان يجب على ان اخبرك انى عينته |
O tipo que contratei matou o homem errado. | Open Subtitles | الشخص الذى عينته وصل للرجل الخطأ |
De jeito maneira, José. O nome dele é mesmo José. É por isso que eu o contratei. | Open Subtitles | بالواقع، اسمه (خوسيه) ولهذا عينته |
Eu sabia disso e contratei-o na mesma. | Open Subtitles | كنت اعرف هذا, و عينته على اي حال |
- contratei-o como chefe da segurança. | Open Subtitles | -في الواقع، عينته المسؤول عن حمايتي |
contratei-o na hora. | Open Subtitles | لذا فقد عينته على الفور |
Sou o seu advogado nomeado. | Open Subtitles | انا المحامي الخاص بك الذي عينته المحكمة |
Vieram de André Sougarret, um brilhante engenheiro de minas que foi nomeado pelo governo para chefiar o resgate. | TED | قدمت من (أندريو سوغاريت) وهو مهندس تعدين عبقري والذي عينته الحكومة لقيادة عملية الإنقاذ. |
Aiden Mathis acaba de dizer que o nomeaste como tesoureiro da fundação. | Open Subtitles | (لقد اخبرني (ايدن ماثيوس انك عينته علي خزينة المؤسسة |