| voltaste ao hospital, ao terapeuta pós-trauma? | Open Subtitles | هل عُدتِ إلى الدكتور النفسي في المستشفى ؟ |
| Depois de eu ter-te traído, porque é que voltaste para mim? | Open Subtitles | بَعْدَ أَنْ خُنتُك، لماذا عُدتِ لي؟ |
| E foi por isso que voltaste à joalharia. | Open Subtitles | ولهذا عُدتِ إلى متجر المجوهرات. |
| Não, não, mas acho... que precisa responder à pergunta que lhe fiz assim que voltou a trabalhar. | Open Subtitles | لا، لا، لكني أعتقِد أنَ عليكِ الإجابَة على سؤالٍ سألتكِ إياه عندما عُدتِ للعمل |
| Até me provares que estás de volta aos trilhos, que realmente te queres endireitar, vou cortar o teu dinheiro. | Open Subtitles | حتى تبدئي في إثبات أنّكِ عُدتِ للمسار، حاولتِ حقاً للعودة إلى المسار الصحيح... أنتِ مُبعدة عن المصروف. |
| Eu fico feliz por teres voltado com o escalpe intacto. | Open Subtitles | أنا سعيد فقط لكونك عُدتِ بفروة شعر سليمة |
| chegaste agora? | Open Subtitles | هل أنتِ عُدتِ للتو؟ |
| Porque voltaste para cá? | Open Subtitles | لمَ عُدتِ طوال الطريق إلى هنا؟ |
| Quando voltaste, isso tornou-se possível. | Open Subtitles | وعندما عُدتِ . أصبح هذا ممكناً |
| Quis dizer que voltaste antes. | Open Subtitles | كلّا ، أنا أعني أنّكِ عُدتِ مبكّراً |
| voltaste? | Open Subtitles | لقد عُدتِ مجدداً |
| Se voltei pelo Lucas, então porque é que tu voltaste? | Open Subtitles | إن كنت أنا عُدت لأجل (لوكاس)، إذاً، لمَ عُدتِ أنتِ ؟ |
| - Porque voltaste à cidade? | Open Subtitles | لمَ عُدتِ للبلدة؟ |
| Ias dizer-me porque voltaste a Mystic Falls, não era? | Open Subtitles | كنتِ ستخبريني لمَ عُدتِ إلى بلدة (الشلاّلات الغامضة) ، أليس كذلك؟ |
| Soube que voltaste bem. | Open Subtitles | سمعتُ أنّكِ عُدتِ بخير. |
| voltaste do colégio interno. Sim. | Open Subtitles | ..سيرينا), لقد عُدتِ من المدرسه الخارجيه) |
| voltou ontem à noite quando ninguém estava por perto e, então, lembrou-se: | Open Subtitles | عُدتِ مرّة أخرى الليلة الماضية، عندما لم يكن هناكَ أحدٌ في الأرجاء |
| - Chocante. - voltou a rastejar? | Open Subtitles | ــ صدمة كبيرة ــ إذاً يا (ويندي)، عُدتِ زحفاً إلي |
| Devia ter percebido que esta mudança toda era uma encenação e que estás de volta ao que costumavas ser. | Open Subtitles | كان يجب أن أعلم أنّ أمر "الصفحة الجديدة" مُجرّد تمثيل، و الآن لقد عُدتِ إلى الشخصيّة التي طالما كنتِ عليها. |
| Oh, graças a Deus está de volta. | Open Subtitles | الحمد لله لأنّكِ عُدتِ |
| Pensei que tinhas voltado por causa do Inspetor Speight. | Open Subtitles | " أفترض أنك عُدتِ بسبب المفتش " سبيت |
| - Krista, chegaste cedo hoje. | Open Subtitles | -كريستا) لقد عُدتِ للمنزل باكرًا) ! -حسنًا |
| Mas agora que tu voltas-te, nós precisamos poder voltar a confiar em ti de novo. | Open Subtitles | ، لكن الآن بينما عُدتِ إلينا نحتاج لأن نكون قادرين على الثقة بكِ مُجدداً |
| Escuta. Se voltares, sabes o que vai acontecer. | Open Subtitles | إسمعيني, إذا عُدتِ إلى الخارج هناك, فأنتِ أدرى بما سيحصل |