ويكيبيديا

    "عُدْ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Volta
        
    • Volte
        
    • Voltem
        
    • trás
        
    • Voltemos
        
    Bo... leve a espada de Volta para o Sr. Te. Open Subtitles ..بو. رجاءً خُذْ هذا السيفِ عُدْ إلى السّيرَ تي.
    Temos de te transferir de Volta para o hospital da prisão. Open Subtitles وَصلنَا إلى نَحْصلْ عليك حوّلتَ عُدْ إلى السجنَ المستشفى، موافقة؟
    Deixa a ronha, não te empregues, Volta às aulas, tu podes passar. Open Subtitles لا تَكُنْ ساذج،لا تحصَلُ عَلى شغل، عُدْ إلى الفصل،أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعْبرَ.
    Volte à sua pátria se não consegue continuar a vida aqui. Open Subtitles عُدْ إلى وطنِكَ إذا أنت لا تَستطيعُ الإِسْتِمْرار بالعَيْش هنا.
    Volte comigo! Open Subtitles لأنه وأنت هناك يمكنك أن تُحدث فارقًا. عُدْ معي.
    Vamos esperar que Voltem todos à mesa de conversações e limpar este lixo todo das ruas. Open Subtitles حَسناً، دعنا نُحاولُ ويَحْصلُ على كُلّ شخصِ عُدْ إلى منضدةَ المساومة
    Está bem. Para trás. Open Subtitles حَسَناً, عُدْ, عُدْ
    - Voltemos à prostituta morta. Open Subtitles ماذا ذلك يَعْني؟ نَحُودُ. عُدْ إلى العاهرةَ الميتةَ.
    E se, por qualquer razão, o Cole não for lá ter contigo, Volta logo para aqui para Open Subtitles وإذا، لمهما سبب، كول لا يُقابلُك هناك، عُدْ هنا مباشرةً
    - Escuta, Volta a analisá-lo. Open Subtitles لا، لا، يَستمعُ لي. عُدْ إلى السيارة الجيبِ.
    Preciso que leves aqui a Paige de Volta ao dia da sua maior dor. Open Subtitles أَحتاجُك لأَخْذ بَيج هنا عُدْ إلى يومَ ألمِها الأعظمِ.
    - Volta lá com o Tripp. Open Subtitles الموافقة، تَعْرفُ ما؟ إحصلْ على ترِب و عُدْ هناك.
    Volta para a formatura, bêbado idiota! Open Subtitles عُدْ الى التشكيلِه، ايها الأحمق السكران.
    Volta e diz ao meu amigo que já desisti de negociar com ele. Open Subtitles عُدْ وأخبرْ صديقي بأنّني سئمت محاولة التَفَاهُم معه.
    Tudo o que tinham de fazer era seguir-me de Volta até ao tribunal e ver-me entrar através da entrada de segurança com 18 jurados escoltados. Open Subtitles كُلّ هم كان لا بُدَّ أنْ كَانَ أثراًي عُدْ إلى دارَ العدل ويُراقبُني أَدْخلُ مدخلَ الأمنَ مَع 18 محلّفِ مُرَافَقينِ.
    Volte para o seu vagão, dr. Aziz. Open Subtitles عُدْ إلى عربتِكَ يا دكتور عزيز
    Volte para as suas ogivas nucleares. Open Subtitles عُدْ إلى رؤوسكَ الحربية النووية.
    Volte à parte sobre o seu marido comer a minha noiva. Open Subtitles أَقْرأُ عن إرتباطِكَ على sp nkgossip. com. عُدْ إلى الجزءِ حول زوجِكَ الذي يَشْدُّ خطيبتَي.
    Aconselho vivamente que você e os seu amigos... Voltem de onde vieram. Open Subtitles أَقترحُك بقوة وأصدقائكَ الصِغار... عُدْ إلى أين تَجيءُ مِنْ.
    Voltem para as vossas camas, agora. Open Subtitles عُدْ إلى أسِرّتَكَ، فوراً.
    Voltem para as camas! Open Subtitles عُدْ إلى السريرِ
    Volta para a cidade, trás a Virginia! Open Subtitles -جايك) ، عُدْ) . إذهب و أحضِر (فيرجنيا).
    Voltemos à profundidade de periscópio. Open Subtitles عُدْ المنظار الى العمقِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد