Dão-lhes nomes como Vive, "Viver" ou Confiança. | TED | لقد أطلقوا عليها مسميات تجارية مثل عِش أو ثِق. |
Diverte-te, sem ressentimentos e Vive a vida como se não houvesse amanhã. | Open Subtitles | استمتع بوقتك , لا تشعر بالندم عِش حياتك و كأنه لن يكون هناك يوم غد |
Então essa é tua decisão. Vive com ela. E até que eles digam que não podes, faz o teu trabalho. | Open Subtitles | إذن فذلك قرارك، عِش معه وحتى يخبروك عكس ذلك، تابع عملك |
"Viva de modo que quando os seus filhos pensarem em justiça e integridade, eles pensem em você." | Open Subtitles | عِش بحيث عندما يفكر أولادك بالعدل و النزاهة سيفكرون بك |
Carpe diem. Aproveita o dia. Claramente não ensinei isto ao meu filho. | Open Subtitles | عِش يومكَ، وأنتهز الفرصة من الواضح أنني لم أعلّم ذلك لإبني |
Vive e deixa Viver. É o que digo. | Open Subtitles | أن حقيقة الأمر هو، عِش حياتك ودع غيرك يعيش. |
Vá vê-lo, ande, não ocupe apenas um quarto, trate de Viver aqui e conhecer as pessoas com quem Vive. | Open Subtitles | اقضِ بعض الوقت معه أيضاً في هذه الشقة ، لا تأخذ فقط غرفة واحدة بل عِش هنا ! حاول أن تكونَ هُنا |
Vive em seu mundo de fantasias. A mim que diabos me importa? | Open Subtitles | انظُر، عِش في عالم الأحلام لماذا أهتَم؟ |
Vive para ver o amanhã, 31 de Outubro de 2011. | Open Subtitles | ♪ عِش لترى الغد ، 31 أكتوبر ، 2011 ♪ |
Vive a tua própria vida da maneira que quiseres. | Open Subtitles | عِش حياتك بالطريقة التي تريدها |
Mas, de algum modo, o meu sangue sempre acaba por dizer: "Vive, Vive". | Open Subtitles | ولكبطريقةٍما يقولليدمي" عِش ! عِش " |
Vive e deixa Viver! - Vive e deixa Viver. | Open Subtitles | نعم عِش ودع غيرك يعيش |
Vive, Aurélio Antonio. | Open Subtitles | عِش أوريليوس أنطونيوس |
Só neste momento. Vive comigo. | Open Subtitles | هذه اللحظة فقط عِش معي |
Vive dentro daquele único som. | Open Subtitles | عِش مع هذا الصّوت الواحد |
Vive como um rei, meu amigo. | Open Subtitles | عِش كالملوك يا صديقي. |
Há que Viver perigosamente. | Open Subtitles | أقول : عِش حياتُك بخطورة، فـ لديك حياةٌ واحدة |
Viva o sonho, Viva o sonho. | Open Subtitles | عِش الحُلم عزيزى, عِش الحُلم |
Carpe diem. | Open Subtitles | عِش يومك |
Ele vai meter-se num ninho de vespas. | Open Subtitles | هل نظرت حولك لإنه سيخطو داخل عِش الدبابير. |