ويكيبيديا

    "عِنْدَنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • temos
        
    • tivemos
        
    • ter
        
    • tínhamos
        
    • termos
        
    • tivermos
        
    • tivéssemos
        
    • teremos
        
    • teríamos
        
    É a primeira oportunidade de mostrar à nação que em Rydell temos alunos bons, inteligentes e saudáveis. Open Subtitles هو فرصتُنا لنوري كامل الأمةِ معني يالحسن النظافة المعان، الطلاب المفيدة عِنْدَنا هنا في رايدل.
    Por aquilo que nós temos, talvez, não pelo que somos. Open Subtitles لربما لما عِنْدَنا من مال ولَيسَ لما نحن نكون
    0 túnel tornou-se perigoso. temos fugas e perda de pressão. Open Subtitles سلامة الإنبوبِة باظت عِنْدَنا تسرب في هبوط في الضغط
    temos náuseas, falta de fôlego, tonturas e dores de cabeça. Open Subtitles نحن عِنْدَنا غثيانُ، و ضيق بالتنفّس دوخة و صداع.
    temos um em nosso poder e teremos o outro... muito em breve. Open Subtitles عِنْدَنا واحدة في حيازتنا الآن، و سَيكونُ عِنْدَنا الآخرُي قريباً جداً:
    temos 10 minutos antes que descubram o que aconteceu. Open Subtitles عِنْدَنا 10 دقائقِ قبل ان يَكتشفونَ الذي حدث
    temos motivos para crer que o agressor visava prostitutas. Open Subtitles عِنْدَنا سببُ لإعتِقاد تريسي المهاجم كَانَ يَستهدفُ المومساتَ.
    Não temos matéria para apanhar este tipo, precisaremos de provas. Open Subtitles نحن ما عِنْدَنا أثبتْ لتَسْمير هذا الرجلِ نَحتاجُ البرهانَ
    Precisas das informações que temos sobre a primeira bomba. Open Subtitles حَسناً، عِنْدَنا معلوماتُ على القنبلة الأولى التي تَحتاجُ
    Nós temos seguro para cobrir este tipo de situações. Open Subtitles النظرة، عِنْدَنا تأمينُ سوءِ تصرف بالضبط لهذا السبب.
    Diz-lhes que temos pelo menos 2 dúzias de vítimas de abuso aqui. Open Subtitles أخبرْهم نحن عِنْدَنا على الأقل أربع وعشرون ضحيّةُ سوءِ إستخدام هنا.
    temos a segunda maior colecção dos seus objectos do país. Open Subtitles حَسناً، عِنْدَنا ثاني أكبر المجموعةِ مخلفّاته التذكاريةِ في البلادِ.
    temos um plano de pagamento a longo prazo que lhe interessará. Open Subtitles عِنْدَنا خطة دفعةِ طويلة المدى التي قَدْ تَكُونُ خيارَكِ الأفضلَ.
    Agora temos paz, eles podem pensar o que quiserem. Open Subtitles عِنْدَنا سلامُ، هم يُمْكِنُ أَنْ يُفكّروا ما يُريدونَ.
    temos mais que um fratura. Não temos todo esse tempo. Open Subtitles عِنْدَنا أكثر مِنْ تصدع واحد لا نملك ذلك الوقتِ
    temos a morgue só para nós, por assim dizer. Open Subtitles حَسناً، نحن عِنْدَنا المكانُ لأنفسنا، على سبيل المثال.
    Dê uma boa olhada, Hiltonbock? Todos nós temos problemas. Open Subtitles أَعْني، خذ نظرة فاحصة، هيلتونبوك كلنا عِنْدَنا مشاكل
    É arriscado, mas não tenho certeza que temos outra opção. Open Subtitles هو خطرُ، لكن لَستُ متأكّدَ عِنْدَنا أيّ إختيار آخر.
    Eu nunca... mas nunca vou revelar alguma conversa que tivemos Open Subtitles أنا لَنْ، يَكْشفُ أيّ محادثة أبداً كَانَ عِنْدَنا أبداً.
    Eles parecem impressionados. Quem me dera ter um elefante. Open Subtitles يَبْدونَ معجبينَ، سيدي أَتمنّى بأنّنا كَانَ عِنْدَنا فيلُ.
    Nós tínhamos o cartão de sair da cadeia de graça. Open Subtitles كَانَ عِنْدَنا تُصبحُ خارج مِنْ البطاقةِ خالية مِنْ السجنَ.
    Quanto a ir à polícia até termos algo sólido, é um erro. Open Subtitles بقدر ما يَذْهبُ إلى الشرطةِ، حتى عِنْدَنا شيءُ صلبُ، ذلك خطأ.
    Se tivermos novidades, prometo que diremos. Open Subtitles إذا عِنْدَنا شيءُ لرُجُوع لإخبار إليك، أنا، أَعِدُ بأنّنا سَنَتّصلُ.
    E se tivéssemos ficado satisfeitos só por sair de casa e por ter alguma paz e algum sossego? Open Subtitles لكن الذي إذا كَانَ عِنْدَنا فقط سعيدَ لِكي يَكُونَ خارج البيتِ، فقط نا تَمَتُّع السلام والهدوء؟
    Se todos os cadáveres enterrados por aqui se erguessem todos de uma vez teríamos um sério problema de população. Open Subtitles إذا دَفنتْ كُلّ الجثث حول هنا كَانتْ تَنْهضَ في نفس الوقت سَيكونُ عِنْدَنا جحيمُ واحد لمشكلة السكان هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد