Ouve. Se sairmos agora, podemos interrogá-los e voltar daqui a duas horas. | Open Subtitles | لو غادرنا الآن يمكننا أن نستجوبهُ ثم نعود بعد ساعات |
Se sairmos agora, apanhamos a próxima sessão. | Open Subtitles | رائع إذا غادرنا الآن, يمكننا اللحاق بالعرض الثاني |
E se sairmos agora, podem dormir no caminho. | Open Subtitles | ,وإذا غادرنا الآن فيمكنكم النوم في الطريق |
Se partirmos agora, chegaremos lá antes do amanhecer. | Open Subtitles | فلنتحرك .أذا غادرنا الآن, سنصل هناك مع الشروق |
Não é um insulto dizer que um homem morto está morto. Se partirmos agora, perderemos a nossa credibilidade. | Open Subtitles | ليست مهانة أن تقول على رجل ميت بانه مـات لو غادرنا الآن فسنفقد مصداقيتنا |
Pai, se nos formos embora agora, ainda podemos apanhar um voo... chegar a casa com todos ainda acordados antes do sol nascer. | Open Subtitles | أبي إن غادرنا الآن فيمكننا اللحاق بالرحلة ونعود إلى الوطن والجميع يقظون قبل الشروق |
Não haverá problemas se partimos agora. | Open Subtitles | -رجاءً ! أعدك، لن يكون هناك أي مشاكل إن غادرنا الآن |
Se sairmos agora, ainda conseguimos apanhar o por de sol no Mount Vernon. | Open Subtitles | لو غادرنا الآن سيكون بإمكاننا اللحاق بغروب الشمس ومشاهدته من جبل فيرنون |
Se sairmos agora para o Pólo Sul, podemos chegar lá às 22h00. | Open Subtitles | حسنا ، إن غادرنا الآن للقطب الجنوبي، سنكون هناك بحدود 10: 00 ليلا. |
Se sairmos agora com a hive? | Open Subtitles | ماذا لو غادرنا الآن في السفينة الأم. |
Se sairmos agora, vão saber que estivemos aqui, e o livro de contas do Barry desaparece para sempre. | Open Subtitles | - إنا غادرنا الآن فسيعرفون أننا كنا هنا - و سيضيع سجل حسابات "باري" للأبد |
Se sairmos agora, podemos alcançá-lo. | Open Subtitles | لو غادرنا الآن فسيمكننا أنْ نلحق به |
Eles irão descobrir-nos se não sairmos agora. | Open Subtitles | سكتشفون امرنا الا اذا غادرنا الآن |
Se partirmos agora, quem sabe o que poderá acontecer? | Open Subtitles | إذا غادرنا الآن من الذي يستطيع أن يعرف ماقد يحدث |
E se partirmos agora dão a sua palavra que não virão atrás de nós? | Open Subtitles | و إن غادرنا الآن هل يعِدون بألا تقوموا بِملاحقتنا؟ |
Prometo que não haverá problemas se partirmos agora. | Open Subtitles | أعدك، لن تكون هناك أية مشاكل، إن غادرنا الآن |
Se partirmos agora, podemos levar-lhes a melhor. | Open Subtitles | فلو غادرنا الآن ربما سنتجنبهم |
Se formos embora agora, ainda apanhamos o fim de A Felicidade Não Se Compra. | Open Subtitles | إن غادرنا الآن سنلحق بنهاية فيلم "إنّها حياة رائعة" قبل ميقات نومها. |