ويكيبيديا

    "غاستون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Gaston
        
    • Gastão
        
    No momento em que o Rei estiver morto, poderemos avançar com o Gaston na liderança de um exército. Open Subtitles وفي اللحضة التي يموت فيها الملك يمكننا التقدم مع غاستون في مقدمة جيش
    O Gaston fugiu da Bastilha, e o Rei e o Aramis ainda não regressaram do Mausoléu. Open Subtitles هرب غاستون من الباستيل والملك وأراميس لم يعودو من الضريح
    Daqui a alguns meses, Louis estará morto e regressarei a Paris com o Gaston ao comando de um exército. Open Subtitles بعد أشهر عدة،لوي سيموت وسأعود مع غاستون إلى باريس في مقدمة جيش
    Apenas terás de... deixar o Rumplestiltskin enfrentar o Gastão. Open Subtitles ما عليك سوى ترك (رامبل ستيلسكن) يواجه (غاستون)
    Sou o Sir Gastão. Tu, Monstro, raptaste o meu amor. Open Subtitles أنا السير (غاستون) أنتَ أيّها الوحش خطفت حبيبتي
    Eu teria colocado o Gaston sob vigilância mais apertada. Open Subtitles كان يجب علي وضع غاستون تحت حراسة مشددة
    Ele irão tentar reunir aliados, utilizando o Gaston para reunir apoios. Open Subtitles سيكون يعمل مع حلفائه مستعملا غاستون لجمع المساندة
    Quero que o Gaston preste a última homenagem ao seu irmão. Open Subtitles أريد غاستون أن يلقي نظرة الوداع على أخيه.
    Quando o Gaston vier ao Palácio, queremos que ele pense que o Delfim foi enviado para longe. Open Subtitles عندما يأتي غاستون إلى القصر نريده أن يعتقد أنه تم إرسال ولي العهد بعيدا.
    O Gaston acredita que o vosso filho foi levado para fora de Paris por questões de segurança. Open Subtitles غاستون يعتقد أن إبنك أخذ إلى خارج باريس للأمان
    Não posso nem irei dar ao Gaston aquilo que ele pretende, mas, o Lorraine é uma situação diferente. Open Subtitles لا أستطيع ولن أجعل غاستون يأخذ ما يريد ولكن مع لورين المسألة مختلفة.
    O Gaston pensa que eles o levaram para fora de Paris, mas Tréville não correria esse risco. Open Subtitles غاستون يعتقد أنهم أرسلوه خارج باريس لكن تريفل لن يأخذ مخاطرة كهذه
    Estou-te a dar a autoridade para ofereceres ao Gaston um destino ainda maior, e controlo conjunto do Exército. Open Subtitles أنا أعطيك السلطة لتقدم إلى غاستون ثروة أكبر وسيطرة مشتركة على الجيش.
    Utilizarei o jovem rei para promover a ascensão do Gaston, e destruir o precioso tratado deles. Open Subtitles وسوف أستخدم الملك الصغير لرفع غاستون وتدمير المعاهدة الثمينة.
    Se o Marcheaux está feito com o Gaston e o Grimaud, então, temos que avisar a Rainha. Open Subtitles إذا كان مارشو متحدا مع غاستون وغريمو إذن علينا تحذير الملكة
    Preciso de lavar o Gaston antes que o sangue seque. Open Subtitles ومجرد الحصول على معها؟ لدي لغسل الدم من معطف غاستون قبل أن يحدد.
    Reparem onde veio parar o Gastão, o grande caçador, por causa de uma mulher. Open Subtitles انظروا أين انتهى المطاف بالصيّاد العظيم (غاستون) بسبب امرأة
    Aposto que pensas que sou o Gastão de todas as histórias que ouviste. Open Subtitles أراهن أنّك تظنّينني (غاستون) ذاته الذي سمعتِ عنه في كلّ القصص
    Gastão, todos temos história em conjunto, mas deve haver outra forma de resolver isto. Open Subtitles (غاستون)، لكلّ منّا ماضٍ يجمعنا لكنْ لا بدّ أنّ هناك وسيلة أخرى لحلّه
    Portanto, mataste o Gastão, o meu noivo, e nunca te deste ao trabalho de me contar? Open Subtitles إذاً قتلتَ خطيبي (غاستون) ولمْ تفكّر قطّ بإخباري؟
    O Hades é astuto. Ele enviou o Gastão porque sabe que não irás permitir que o magoe. Open Subtitles (هاديس) ذكيّ، فقد أرسل (غاستون) لأنّه يعرف أنّك لن تسمحي لي بإيذائه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد