No momento em que o Rei estiver morto, poderemos avançar com o Gaston na liderança de um exército. | Open Subtitles | وفي اللحضة التي يموت فيها الملك يمكننا التقدم مع غاستون في مقدمة جيش |
O Gaston fugiu da Bastilha, e o Rei e o Aramis ainda não regressaram do Mausoléu. | Open Subtitles | هرب غاستون من الباستيل والملك وأراميس لم يعودو من الضريح |
Daqui a alguns meses, Louis estará morto e regressarei a Paris com o Gaston ao comando de um exército. | Open Subtitles | بعد أشهر عدة،لوي سيموت وسأعود مع غاستون إلى باريس في مقدمة جيش |
Apenas terás de... deixar o Rumplestiltskin enfrentar o Gastão. | Open Subtitles | ما عليك سوى ترك (رامبل ستيلسكن) يواجه (غاستون) |
Sou o Sir Gastão. Tu, Monstro, raptaste o meu amor. | Open Subtitles | أنا السير (غاستون) أنتَ أيّها الوحش خطفت حبيبتي |
Eu teria colocado o Gaston sob vigilância mais apertada. | Open Subtitles | كان يجب علي وضع غاستون تحت حراسة مشددة |
Ele irão tentar reunir aliados, utilizando o Gaston para reunir apoios. | Open Subtitles | سيكون يعمل مع حلفائه مستعملا غاستون لجمع المساندة |
Quero que o Gaston preste a última homenagem ao seu irmão. | Open Subtitles | أريد غاستون أن يلقي نظرة الوداع على أخيه. |
Quando o Gaston vier ao Palácio, queremos que ele pense que o Delfim foi enviado para longe. | Open Subtitles | عندما يأتي غاستون إلى القصر نريده أن يعتقد أنه تم إرسال ولي العهد بعيدا. |
O Gaston acredita que o vosso filho foi levado para fora de Paris por questões de segurança. | Open Subtitles | غاستون يعتقد أن إبنك أخذ إلى خارج باريس للأمان |
Não posso nem irei dar ao Gaston aquilo que ele pretende, mas, o Lorraine é uma situação diferente. | Open Subtitles | لا أستطيع ولن أجعل غاستون يأخذ ما يريد ولكن مع لورين المسألة مختلفة. |
O Gaston pensa que eles o levaram para fora de Paris, mas Tréville não correria esse risco. | Open Subtitles | غاستون يعتقد أنهم أرسلوه خارج باريس لكن تريفل لن يأخذ مخاطرة كهذه |
Estou-te a dar a autoridade para ofereceres ao Gaston um destino ainda maior, e controlo conjunto do Exército. | Open Subtitles | أنا أعطيك السلطة لتقدم إلى غاستون ثروة أكبر وسيطرة مشتركة على الجيش. |
Utilizarei o jovem rei para promover a ascensão do Gaston, e destruir o precioso tratado deles. | Open Subtitles | وسوف أستخدم الملك الصغير لرفع غاستون وتدمير المعاهدة الثمينة. |
Se o Marcheaux está feito com o Gaston e o Grimaud, então, temos que avisar a Rainha. | Open Subtitles | إذا كان مارشو متحدا مع غاستون وغريمو إذن علينا تحذير الملكة |
Preciso de lavar o Gaston antes que o sangue seque. | Open Subtitles | ومجرد الحصول على معها؟ لدي لغسل الدم من معطف غاستون قبل أن يحدد. |
Reparem onde veio parar o Gastão, o grande caçador, por causa de uma mulher. | Open Subtitles | انظروا أين انتهى المطاف بالصيّاد العظيم (غاستون) بسبب امرأة |
Aposto que pensas que sou o Gastão de todas as histórias que ouviste. | Open Subtitles | أراهن أنّك تظنّينني (غاستون) ذاته الذي سمعتِ عنه في كلّ القصص |
Gastão, todos temos história em conjunto, mas deve haver outra forma de resolver isto. | Open Subtitles | (غاستون)، لكلّ منّا ماضٍ يجمعنا لكنْ لا بدّ أنّ هناك وسيلة أخرى لحلّه |
Portanto, mataste o Gastão, o meu noivo, e nunca te deste ao trabalho de me contar? | Open Subtitles | إذاً قتلتَ خطيبي (غاستون) ولمْ تفكّر قطّ بإخباري؟ |
O Hades é astuto. Ele enviou o Gastão porque sabe que não irás permitir que o magoe. | Open Subtitles | (هاديس) ذكيّ، فقد أرسل (غاستون) لأنّه يعرف أنّك لن تسمحي لي بإيذائه |