Näo evitará a Justiça. Está bem. A fiança de $500.000 permanece. | Open Subtitles | حسناً إذاً سيدفع غرامة قدرها 500.000 دولار |
Está bem, Está bem. | Open Subtitles | الغرامة، غرامة، غرامة. أنا سَأَرى ما أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ. |
-Se queres trabalhar sozinho, Óptimo. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تعمل وحدها ، ودفع غرامة. |
Se ela quiser ficar e trabalhar para mim, Óptimo. | Open Subtitles | إنها تريد أن تبقى على والعمل بالنسبة لي، ودفع غرامة. |
Claro, por mim Tudo bem. A seguir podemos arranjar o meu quarto? | Open Subtitles | بالتأكيد، ودفع غرامة لي من قبل. بعد أن حزم امتعتهم غرفتي؟ |
Tudo bem, quase me afoga! | Open Subtitles | كان كما لو كنت ستحارب على الجحيم ل ق مع الشيطان نفسه . طيب ، ودفع غرامة . ولكن لعنة، كنت يغرق تقريبا. |
- Está bem, vou mandar um link do satélite que tem estado a monitorar as piranhas gigantes. | Open Subtitles | غرامة ، وسنرسل وصلة جيدة الفضائية التي اتبعت أسماك الضاري المفترسة لك |
Está bem, eu apenas pensei que hoje era o dia em que íamos finalmente começar a viver as nossas vidas fora deste hotel estúpido. | Open Subtitles | غرامة, أنا بس اليوم كان اليوم يمكننا أن تبدأ في نهاية المطاف نعيش حياتنا معا خارج هذا الفندق غبي. |
Tem calma, o teu filho Está bem. Tenho-o num lugar seguro. | Open Subtitles | الاسترخاء، ودفع غرامة ابنك، لقد له في مكان آمن. |
Está bem, como queiras. | Open Subtitles | كل الحق، ودفع غرامة. لا تأتي لي البكاء |
Ok, tens razão, o Eric Está bem. | Open Subtitles | الموافقة، أنت صحيح. غرامة إيريك. |
Ok, sim, Está bem. | Open Subtitles | لا، لا. الموافقة، نعم. الموافقة، غرامة. |
O teu pai está Óptimo, eu estou óptima e o Robert está como sempre. | Open Subtitles | أَعْني، غرامة أبوكِ، أنا بخير وروبرت تماماً مثل دائماً. |
E se o próprio diabo me quer ajudar a derrubá-lo, por mim, Óptimo. | Open Subtitles | إذا الشيطان بنفسه الحاجات لمساعدتي، غرامة من قبلي. |
"Não te preocupes, vai ficar Óptimo." | Open Subtitles | كما بايل لا تقلق بشأن ذلك، توم. المؤسسة الدولية للعلوم غرامة. |
O caso foi Óptimo, correu Tudo bem. | Open Subtitles | أوه، كانت القضية كبيرة. نعم، أنها وضعت غرامة. |
- Estão a mijar-me, mas Tudo bem. | Open Subtitles | أنا، شخص ما سيتبوّل علينا ذلك غرامة كلّ شيء |
Se o Diabo em pessoa me quer ajudar ele que apareça, por mim Tudo bem. | Open Subtitles | إذا الشيطان بنفسه الحاجات لمساعدتي أنزله، غرامة من قبلي. |
Se tiver trabalhos estranhos, Tudo bem. | Open Subtitles | أصبحت بضعة الأعمال الصغيرة المختلفة، غرامة. |
Especialmente para quem não pagou as multas de estacionamento. | Open Subtitles | خاصة لشخص مدان في غرامة مالية غير مدفوعة |
Acho que vamos entender-nos Muito bem. | Open Subtitles | أعتقد أنت وأنا ذاهِب إلى تقدّمْ فقط غرامة. |
Pronto, ambas estamos com problemas a seguir em frente. | Open Subtitles | غرامة. نحن على حد سواء وجود مشكلة الانتقال. |
O pior que vai acontecer é ser multada. | Open Subtitles | إنظري , اسوء شئ سيحصل هو حصولك على غرامة |
Com uma multa de 250 dolares que penso que não podes pagar! | Open Subtitles | بالإضافة إلى 250 دولار غرامة يبدو لى أنك لا تستطيع دفعها |