Vocês chegam a uma sala e veem alguém que andou na mesma escola, que jogou os mesmos desportos, há uma forte hipótese de quererem ajudar essa pessoa. | TED | أو تدخل غرفة و تجد شخصاً كان معك في المدرسة، وتلعبان نفس الرياضة، هناك احتمال كبير أن ترغب بمساعدة هذا الشخص. |
Pegaram em tonéis de arroz puseram um numa sala e outro noutra sala. | Open Subtitles | أخذوا برميلين من الأرز وضعوا أحدهما في غرفة و الآخر في غرفة أخرى |
Quando ia para casa, há umas noites, apareceram uns tipos atrás de mim que me vendaram, levaram-me para uma sala e algemaram-me a um corrimão. | Open Subtitles | بطريقيإلىالبيتمُنذبضعة أيام .. أتى ورائي بضع رجال، و عصبوا عينايّ، و أخذوني إلى غرفة و قيدوني بسياج. |
Você está com alguém... num carro, ou num quarto... e quer dizer algo, mas tem medo. | Open Subtitles | تكونين مع شخص ما في سيارة أو في غرفة و تودين أن تقولي شيئا ما .. |
Eu vou tentar arranjar um quarto e levantar-me mais fresca pela manhã. Está bem. | Open Subtitles | سأحاول أن أبيت في غرفة و أصبح هادئة في الصباح |
Então, agora, não passa de um quarto com casa de banho. | Open Subtitles | لذلك فالآن ما هو إلا عبارة عن غرفة و حمام |
Você iria sentar-se no meio de uma sala e nunca mais parar de chorar. | Open Subtitles | كنتي لتجلسين في منتصف غرفة و تبكين للأبد. |
E começa connosco a ir para uma sala e a fazer uma lista de todas as pessoas que sabem a verdade. | Open Subtitles | و سيبدأ باجتماعنا في غرفة و كتابة قائمة لكل شخص يعرف الحقيقة |
Cada sala e corredor necessita de uma chave magnética de acesso e também há câmaras de videovigilância. | Open Subtitles | كل غرفة و رواق تتطلب وصول بطاقي .ايضاً دوائر تلفزيونية مغلقة سرية |
Fecham uma sala e limpam a outra. | Open Subtitles | إنهم يغلقون غرفة و ينظفون الأخرى |
Aí coloca os dois numa sala, e... | Open Subtitles | الذي عليك فعله هو أن تضعهم في غرفة و |
Como te sentes quando entro numa sala e que nunca duvidaste que sou a mulher com que queres passar o resto da vida. | Open Subtitles | عن شعورك عندما أدخل غرفة. و عن... وكيف انك لم تشك للحظة |
Ponham crentes numa sala e... perdoe o trocadilho, o Céu é o limite. | Open Subtitles | ـ ضع مجموعة من المُؤمنين في غرفة و ... اعذرني على تورية الألفاظ ، لكن السماء هى الحد |
Estamos a pensar em tudo num clube de strip ou devemos alugar um quarto e termos um espectáculo de "brinquedos" privado. | Open Subtitles | هل نذهب الى نادى تعرى أو نستأجر غرفة . . و نحصل على عرض خاص بالالعاب |
Alugam um quarto e enchem-no de miúdos para pouparem nos custos. | Open Subtitles | يستأجرون غرفة و يحشرون ما يستطيعون من شباب فيها ليخفضوا النفقات |
Eu só te posso pagar $400 por semana, mais quarto e comida. | Open Subtitles | أستطيع فقط ان ادفع 400$ اسبوعياً بالاضافة إلى غرفة و نقل. |
Podíamos fechar-nos num quarto e não sair de lá até as nossas coxas estarem doridas. | Open Subtitles | يمكننا حبس نفسنا في غرفة و لا نخرج منها حتى تألمنا أفخاذنا. |
Preciso de um quarto e um banho. E de um barbeiro se existir um. | Open Subtitles | أحتاج إلى غرفة و حمام و حلاّق إذا كان لديك واحد |
Só necessito de um quarto e um local para trabalhar. | Open Subtitles | أحتاج فقط الى غرفة و مكان لأعمل به |
Ninguém sai do quarto com dez miligramas de Haldol. | Open Subtitles | لا يمكن أن يخرج أحد من غرفة و بحسده 10 ملليجرام من الهالدول -لا تسير أصلاً |
Katie, um quarto com banho para a senhora. | Open Subtitles | كايتي) لتذهبي و تجهزي للسيدة غرفة و حمام) |