Que estranho, para alguém que está inconsciente, não é? | Open Subtitles | هذا غريب بالنسبة إلى شخص فاقد الوعي صحيح |
E esta foi uma grande lição porque eu estava a orar, a fazer essas orações de agradecer, o que era estranho para um agnóstico. | TED | و هذا درس عظيم لاني كنت اصلي كان اداء صلوات عيد الشكر شيئ غريب بالنسبة لملحد. |
Eu sei que isto deve ser tudo muito estranho para ti. | Open Subtitles | أعلم بأن هذا الأمر يبدو غريب بالنسبة لكي. |
É uma altura estranha para você comprar um carro novo, | Open Subtitles | انة يبدو وقتاً غريب بالنسبة لك لتشترى سيارة جديدة |
É muito esquisito para ti não ter um aconselhador | Open Subtitles | أمر غريب بالنسبة لي عدم وجود ناصح. |
Estranho. Para calças novas, estão muito roçadas no traseiro. | Open Subtitles | غريب بالنسبة لبنطال جديد وجود قطعة بالية ملحوظة عند الردفين. |
É apenas estranho para mim. Não consigo entender isso. | Open Subtitles | إنه فقط شيء غريب بالنسبة لي, أنا فقط لا أستطيع التعلق به |
Deve ser tão estranho para ti... descobrir o quão forte és, tudo o que consegues fazer. | Open Subtitles | لا بد أن هذا الشيء غريب بالنسبة لك أكتشافك كم أنتي قويه كل الأشياء التي بمقدورك فعلها |
Apenas, não sei, é apenas estranho para mim que consiga sentir isso num lugar como este. | Open Subtitles | إنه,لا أعلم إنه غريب بالنسبة لي بأنك تشعرين بهذا في مكان كهذا |
E nunca poderia deixar o Pai, mas... o fato de que não tenho desejo de viajar poderia parecer estranho para outras pessoas. | Open Subtitles | ولن اترك ابي ولكن, الحقيقة ليس لدي رغبة في السفر يمكن ان يكون هذا شي غريب بالنسبة للآخرين |
O vampiro que eu era é um estranho para mim. | Open Subtitles | مصاص الدماء الذي كنته هو غريب بالنسبة لي. |
Deve ser estranho para você, mesmo depois desses anos todos... | Open Subtitles | لابد أن الأمر غريب بالنسبة لك حتى بعد كل هذه السنوات |
É estranho para mim que, à frente de toda a gente, lhe estejas a agarrar no pau. | Open Subtitles | إنه فقط أمر غريب بالنسبة لي أنه وأمام الجميع أنت ممسك بعصا خوزيه |
É estranho para si que tenha sido tão famoso? | Open Subtitles | هو هو أمر غريب بالنسبة لك كونك ناجح جداً؟ |
Não há nada de estranho nem nada. Não é um adulto que é um estranho para mim? | Open Subtitles | هل انت لست رجل ناضج حيث انت غريب بالنسبة لي؟ |
Achas que é estranho para uma mulher grávida que queira que o seu marido lhe dê apoio e que seja bondoso? | Open Subtitles | أوه, إنك تقصد تصرف غريب بالنسبة لسيدة حامل تريد من زوجها أن يكون داعما و لطيف معها |
Deve ser estranho para vocês ter um boneco na tribuna sem nenhuma criança mostrando onde o tio tocou nela. | Open Subtitles | لا بدّ إنهُ شيء غريب بالنسبة لكم أن تكون دمية واقفة هُنا بدون طفل يشير إليه وعمه يلامسه |
Escuta, esta coisa com o teu pai deve ser estranha para ti. | Open Subtitles | الاستماع , وهذا الشيء مع والدك يجب أن تكون من نوع غريب بالنسبة لك. |
Bem, essa é uma pergunta estranha para o FBI, não é? | Open Subtitles | هذا سؤال غريب بالنسبة لأسئلة المباحث الفيدرالية، أليس كذلك؟ |
Música estranha para um gang de motoqueiros. | Open Subtitles | مع ذلك هو لحن رئيسي غريب بالنسبة لعصابة دراجات بخارية |
Mas, deve ser esquisito para ti... Trabalhar para o FBI. | Open Subtitles | ...غذاًن لابد أنه غريب بالنسبة لك العمل مع المباحث الفيدرالية |