Isso é tão estranho. Como devemos agir quando o virmos? | Open Subtitles | هذا بالفعل غريب جداً كيف يفترض أن نتصرف عند رؤيته ؟ |
Ah, isso é tão estranho. Eu estava penasndo nela. | Open Subtitles | أوه , هذا غريب جداً لقد كنت أفكر فيها وحسب |
É tão estranho pensar que existem gémos maus nossos a fazer exatamente a mesma coisa que estamos a fazer agora. | Open Subtitles | إنه غريب جداً التفكير بأن لدينا توأم شرير هناك يفعلون الشيء نفسه الذي نفعله الآن |
Isto é mesmo estranho. O gato ainda não foi alimentado, não foi feito nenhum café. | Open Subtitles | هذا غريب جداً القطة لم تأكل، ولم تُصنَع أي قهوة |
O antigo queimou as sobrancelhas, e ficou muito esquisito para olharem para ele. | Open Subtitles | السابق أحرق حاجبيه وكان غريب جداً النظر إليه |
é estranho, pelo menos quando incendiava coisas sabia o que dizer. | Open Subtitles | هذا غريب جداً ، على الأقل عندما كانت تحرق الأشياء كنت أعرف ماذا أقول |
Gosto de pensar que teria uma mente aberta mas isso seria tão esquisito. | Open Subtitles | يعجبني أن أفكر بأنني كنت لأكون متفهمة للأمر ولكنه سيكون غريب جداً |
É tão estranho. Ia mesmo ligar-te. | Open Subtitles | هذا غريب جداً لقد كنت علي وشك الإتصال بكِ |
É tão estranho, porque parece-- tão isolada. | Open Subtitles | هذا غريب جداً لأن المنطقة تبدو معزولة جداً |
É tão estranho, porque se não soubéssemos o que se passa aqui, pensaríamos que esta cidade adora golfinhos e baleias. | Open Subtitles | الأمر غريب جداً لأنك إن لم تعرف ما يجري هنا ستظن أنها مدينة تحب الدلافين والحيتان |
É tão estranho ver-me assim no jornal. | Open Subtitles | هذا غريب جداً كي أرى نفسي على ورقة هَكذا. |
Pois, isto é tão estranho, porque nesta foto estás com a Denise e tens um braço partido. | Open Subtitles | صحيح ذلك غريب جداً لان في هذه الصورة انت جالس مع دينيس |
É tão estranho ver os quartos transformados em dormitórios. | Open Subtitles | غريب جداً أن ترى الغرف تحولت إلى مساكن |
Tem calma, és tão estranho com partidas! | Open Subtitles | اهدأ انت غريب جداً اثناء المقالب ما خطبك ؟ |
É tão estranho. | Open Subtitles | إنه أمر غريب جداً لقد فهمنا، اللوحة جيدة. |
Meu Deus isso é tão estranho. Um deles podia ter-me acertado com uma bola de fogo mas depois não o fez. | Open Subtitles | 3p يا إلهي ، هذا غريب جداً ، المشعوذون لا يهاجمون في |
É tão estranho o comissário da liga não ter aparecido. | Open Subtitles | أمر غريب جداً أن المفوض لم يأت |
Foi mesmo estranho, tirou tipo tudo... | Open Subtitles | لقد كان غريب جداً ,لقد تطلب ذلك شىء |
Vocês vão pensar que isto é muito esquisito... | Open Subtitles | ستظنن أن هذا غريب جداً يا أصحاب |
Esse é estranho, porque também é da Amanda mas dizendo que o encontro é à meia-noite. | Open Subtitles | حسناً، هذا غريب جداً الآن لأنه أيضاً من آماندا لكن هذا يقول إن اللقاء منتصف الليل |
Steve, é tão esquisito. | Open Subtitles | . ستيف . هذا شىء غريب جداً |
Que estranho. Falávamos justamente disso. | Open Subtitles | حسناً، ذلك غريب جداً نحن للتو كنا نتحدث عن ذلك |
Não sei, mas acho muito estranho ele ter aparecido mesmo depois de o bebé ter começado a chorar, sabem? | Open Subtitles | لا أعلم لكنني أعتقد أنه غريب جداً أنه ظهر عندما بدأ الطفل بالبكاء ، أتعلمين شيئاً ؟ |
Em abril passado, regressei a uma muito estranha... ... a que chamei de reunião perturbada de antigos alunos. | TED | في أبريل الماضي ، ذهبت إلى شيء غريب جداً .. إلى ما وصفته باجتماع طلاب ثانوية مضطرب. |