ويكيبيديا

    "غزاة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • invasores
        
    • conquistadores
        
    • Raiders
        
    • Saqueadores
        
    • salteadores
        
    Se o forçar-des, quem se oporá aos invasores de Espanha? Open Subtitles لو حطمته ، من اذن سوف يقف امام غزاة اسبانيا ؟
    Qualquer homem cuja idade ou doença o impeça de lutar, pode juntar-se a nós para proteger este condado dos ianques invasores e traidores à causa." Open Subtitles وأي رجل يمنعه عمره أو عجزه عن القتال فلينضم الينا وليدافع عن هذا البلد ضد غزاة الشمال والخونة
    Estes alienígenas que Kalfas tanto teme nao sao invasores. Open Subtitles هؤلاء الفضائيين الذين يخاف منهم كالفاس كثيراً ليسوا غزاة
    Os alemães, cansados, atentos, sorrindo nervosamente, vêem os seus conquistadores russos pela primeira vez. Open Subtitles الألمان قلقون، مترقبون يبتسمون بعصبية واضحة يرون غزاة بلادهم من الروس للمرة الأولى
    Finge que estás numa mega tv num jogo dos Raiders e mostra-me o rabo. Open Subtitles هيا، التظاهر كنت على Jumbotron في لعبة غزاة والقمر لي.
    Senão vão avisar os invasores do Sul, muito antes de chegarmos a eles. Open Subtitles و إلا سوف يُخبروا غزاة الجنوب بفترة طويلة قبل أن نصل لهم
    Disse-lhe que viriam invasores do outro lado, mas não lhe disse que seríamos nós. Open Subtitles أخبرتكم بقدوم غزاة من العالم الآخر، لكنّي لم أخبركم أنّهم سيشبهونا.
    Os invasores do outro universo são nossos duplos. Open Subtitles غزاة من عالم آخر إنّهم أشباه لنا، لا يجب الثقة بهم
    "Todas relataram invasores invisíveis. com estratégias de ataque." Open Subtitles كلها أبلغت عن غزاة غير مرئيين ينفذون استراتيجية هجوم عدائية
    Sim, gerações de ingénuos turistas, de invasores de criptas, e de estudante universitários bêbados têm-se lá perdido, para sempre. Open Subtitles أجل ، أجيال من السذاجة و السياح و غزاة السردايب و أستذة الجامعات السكرانين .الذين يضيعون هناك للأبد
    Mas vieste com um grupo de invasores. Encontrámos corpos na praia. Open Subtitles لكنك أتيت بفرقة غزاة ووجدنا جثثاً على الشاطىء
    Depois de os romanos terem saído da Britânia, no ano de 410 d.C., os invasores saxões do que é hoje a Alemanha e a Dinamarca depressa se aproveitaram da vulnerabilidade do território abandonado. TED بعد خروج الرومان من بريطانيا في عام 410 م، غزاة الساكسون الذين هم الآن ألمانيا والدنمارك سرعان ما استغلوا ضَعف الأرض التي تم التخلي عنها.
    Não existem invasores aqui, Sua Alteza. Open Subtitles ليس هناك أي غزاة يا صاحب السمو
    Sou sim. A minha família foi morta por invasores de Wulfing. Open Subtitles بل أنا كذلك عائلتي قتلها غزاة الولفينج
    Como podem ver, o exército está a ocupar posições, tal como na Guerra dos Mundos, estão a preparar-se para o nosso primeiro encontro com invasores do espaço. Open Subtitles كما ترون، الجيش يتخذ أماكنه تماما كما في "حرب العوالم" استعدادا لأول مواجهة مباشرة مع غزاة الفضاء الخارجي
    Os humanos trouxeram esses invasores de formigas aqui, Open Subtitles جلب البشر غزاة النمل هؤلاء الى هنا،
    Não somos conquistadores, nem criminosos. O nosso único interesse é a paz. Open Subtitles نحن لسنا غزاة ولا مجرمين إهتمامنا الوحيد هو السلام.
    Há milénios, eram conquistadores, e foi preciso toda a Tropa dos Lanternas Verdes... para deter o avanço deles. Open Subtitles منذ ألاف السنين , كانوا غزاة. وكلف حراس الفانوس الأخضر فيلقاَ ليحققوا تقدماَ فى هذا.
    Piratas nos mares das Caraíbas. conquistadores a explorar o Novo Mundo. Open Subtitles قراصنة البحر الأسباني أو غزاة لإستكشاف العالم الجديد
    "O meu casaco Starters de camurça diz Raiders nas costas. TED سترتي (ستارترس) السويدية مكتوب عليها غزاة (Raiders) بالخلف
    Será que alguém aqui quer me ajudar a salvar a irmã desta moça, que foi sequestrada por um bando de Orcs Saqueadores? Open Subtitles هل يوجد شاب هنا يريد أن يساعد في إنقاذ شقيقة هذه الفتاة... اختطفتمنقبلعصابةلصوص أو... غزاة الأوركس؟
    Em miúdo a minha aldeia foi atacada por salteadores das planícies do norte. Open Subtitles عندما كنت صبيا , هُوجمت قريتى من قبل غزاة من السهول الشمالية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد