Eu sei que estou atrasada. um veado apareceu de repente. | Open Subtitles | أنا أعلم أنّي متأخر غزالاً أتى من لا مكان |
Eu matei um veado perto de uma cerca, exactamente como aquela. | Open Subtitles | إصطدتُ غزالاً كان واقفاً على التل من نافذتك الأمامية |
Tentei tudo o que era humanamente possível mas continuo a atropelar pelo menos um veado por semana! | Open Subtitles | اللعنة , لقد حاولت القيام بكل شىء و ما زلت كل أسبوع أقتل غزالاً واحداً على الأقل |
Não me interessa se é só um ou vários veados. | Open Subtitles | لايهم إذا كان غزالاً واحد، أو مجموعة من الغزلان |
Deparei-me com um cervo enorme que estava junto a um lago. | Open Subtitles | وجدت غزالاً ذا 12 قرناً واقفاً بجانب بركة عميقة. |
Quem me dera ser ainda uma gazela e tu um antílope ou um cabrito montês. | Open Subtitles | اتمنى انني مازلت غزالاً وانت ما زلت ظبياً.. .. او وعلاً |
Sempre que vejo aqueles grandes olhos e inocentes dela, juro que só me apetece matar um veado. | Open Subtitles | كل مرة أرى عينيها التي تشبه عيني الغزال أقسم بالله أنني أريد وقتها أن أخرج و أصطاد غزالاً |
Talvez ela tenha sido chamada e tenham colocado um veado no lugar dela! | Open Subtitles | ربما تراجعت الفتاة عن إقامة علاقة معه فأحضر غزالاً عوضاً عنها |
Se te faz sentir melhor, só apanhámos um veado. | Open Subtitles | إن كان الأمر يجعلكِ تشعرين بالتحسّن فقد اصطدنا غزالاً واحداً طيلة الصباح |
O mais novo da cidade a matar um veado. Só falava disso. | Open Subtitles | إنه أصغر ولد في البلدة يصطاد غزالاً هذا كل ما كان يتحدث عنه |
Eles foram caçar juntos, e, bem, separaram-se para encurralar um veado. | Open Subtitles | كانا في الخارج يصطدان .. معاً و حسناً هما انفصلا كي يطاردا غزالاً |
Mas encontraram um veado atropelado por um carro ali perto, fora da estrada. | Open Subtitles | لكن وجدت الشرطة غزالاً صُدم بواسطة سيّارة خارج الطريق بقليل. |
O meu está a deitar fumo na Auto-Estrada 13, um veado atravessou-se no meu caminho. | Open Subtitles | سيارتي مدخنة في طريق هايواي 13 لأنّ غزالاً قفز أمامي |
Isto seria fantástico se estivéssemos a caçar um veado, mas, não estamos. | Open Subtitles | أنت لا تفهم أن هذا سيكون مذهلاً ،إذ كنا سنصطاد غزالاً لكننا لسنا كذلك |
Mal vejo um veado morto na berma, penso: "É um começo". | Open Subtitles | وعندما أرّ غزالاً ميتاً على جانب الطريق، أقول لنفسي، هذه البداية |
Fomos ao campo e atropelámos um veado. | Open Subtitles | أخذنا جولة بالمدينة وصدمنا غزالاً |
O terceiro foi um veado. Encontrei-o numa reserva de vida selvagem perto de Moscovo. | Open Subtitles | و الثالثة كانت غزالاً وجدته في محمية طبيعية خارج "موسكو" |
um veado... um animal parecido com um veado. | Open Subtitles | قد يكون غزالاً أو ما يشبهه من الحيوانات |
Sim, fui à caça uma vez. Atingi um veado na pata. | Open Subtitles | نعم، ذهبت للصيد مرة أصبت غزالاً في ساقه |
Matei treze veados nesta estrada em sete semanas! | Open Subtitles | قتلت 13 غزالاً فى 7 أسابيع فى هذا الطريق يا سيدى |
Podia ser... Podia ser um cervo, ou algo assim. | Open Subtitles | يمكن أن يكون غزالاً أو شيء من هذا |
Um leão é mau por retalhar uma gazela? | Open Subtitles | هل الأسد شرّير لأنّه يمزّق غزالاً لأشلاء؟ |