Aqueles que aprenderam a controlar a sua raiva, ficaram mais concentrados. | Open Subtitles | هؤلاء الذين تعلموا التحكم في غضبهم.. يصبحون أكثر وأكثر تركيزاً |
dispam-se de emoções, mantenham a calma, tentem levar o vosso inimigo a lutar com a sua raiva. | Open Subtitles | زحْ عواطفك، ابقَ هادئاً حاول جرّ عدوّك للمعركة استغل غضبهم بتلك الطريقة هم سيحبطوا بسهولة |
É Vaatu, está a ficar mais forte, está a usar a raiva deles para os conquistar. | Open Subtitles | .انه فاتو انه يزداد قوة مستعملا غضبهم لضمهم الى صفه |
"Conseguem perceber porque é que eles estão tão irritados e alienados "quando põem a vossa honra antes da felicidade deles? | TED | هل يمكنكم فهم سبب غضبهم الشديد والغريب عندما تضعون شرفكم قبل سعادتهم؟ |
E quando dois fogos furiosos se encontram, consomem o que lhes alimenta a fúria. | Open Subtitles | وحيث اثنين من الحرائق المشتعلة نلتقي معا ، انهم لا تستهلك الشيء الذي يغذي غضبهم. |
E se pensas que te vou ajudar a acalmar a sua ira, és tão louco como és cruel. | Open Subtitles | و إذا ظننتَ أنيّ سأسادُكَ فى قمع غضبهم فأنتَ مُختل بدرجة قسوتكَ و وحشيتَكَ. |
Neste momento, as mulheres descarregam a raiva nos maridos. | Open Subtitles | أما الآن يصبون جلّ غضبهم على مسامع أزواجهم |
Pense no quão zangados ficarão quando descobrirem que foram enganados. | Open Subtitles | فكري في مدى غضبهم عندما يكتشفون أنه تم خداعهم. |
Quanto mais demorarem a ouvir, mais achas pode o Lilywhite atear à fogueira. | Open Subtitles | كلما طال انتظارهم لسماعها كلما ازداد غضبهم. |
O problema é que, o que os nossos antepassados fizeram para lidar com a sua raiva, para lutar fisicamente, já não é aceitável ou apropriado. | TED | والمشكلة أن الشيء الذي فعله أجدادك للتعامل مع غضبهم للقتال الجسدي، لم يعد هنالك شيء منطقي أو مناسب. |
Eles é que culparam o Faraó pelo infortúnio do Egipto... e fizeram o povo acreditar que dessa forma os antigos Deuses mostram a sua raiva. | Open Subtitles | اٍنهم الذين يلقون باللوم على فرعون لمصائب مصر و جعلوا الناس يصدقون أن هؤلاء الآلهة يصبون غضبهم |
Está mal. Pelo menos as pessoas podem controlar a sua raiva outra vez. | Open Subtitles | على الأقل الناس يستطيعون التحكم في غضبهم من جديد |
Os outros faziam-no por causa da sua raiva, achavam que os judeus eram muito egoístas. | Open Subtitles | الآخرون فعلوها من أجل غضبهم هم فكرّوا أن اليهود أنانيون جداً |
Mas soltar a sua raiva nos passageiros, não fica bem. | Open Subtitles | لزيادة رواتبهم ولكنهم يصبون غضبهم على المسافرين وهذا ليس مناسب |
Pensava que se deixasse os seus pacientes expressarem sua raiva, ficariam curados. | Open Subtitles | إعتقد أنه إذا إستطاع , أن يجعل المرضى ينفصوا عن غضبهم إذاً سيتخلصون منه |
É Vaatu, está a ficar mais forte, está a usar a raiva deles para os conquistar. | Open Subtitles | .انه فاتو انه يزداد قوة مستعملا غضبهم لضمهم الى صفه |
Instruí estes homens a abraçar a raiva deles. | Open Subtitles | لقد امرت هولاء الرجال بأحتواء غضبهم |
O objectivo era desviar a raiva deles. | Open Subtitles | الهدف كان تحويل غضبهم إلى عدو آخر |
Agora tem que ser corajoso, porque se os russos estão furiosos agora, imagine como vão ficar irritados quando souberem que houve outra fatalidade resultante do ataque do agente Ressler à escolta. | Open Subtitles | الآن ، عليك أن تشعر بالراحة لإنه إذا كان الروسيون غاضبون الآن فتخيل كيف سيكون غضبهم عندما يعلموا |
suas ondas de mensagens e tweets irritados beneficiaram as grandes corporações proprietárias das mídias sociais. | Open Subtitles | بل لسخرية القدر، عادت موجات غضبهم وتغريداتهم بالنفع على الشركات التي تدير منصات التواصل الاجتماعي |
Acertar-lhe bem na lateral, trabalhar a fúria. | Open Subtitles | نعطيهم فرصه جيده على الجانب ليعملوا على غضبهم |
Talvez fosse melhor deixar o Heracleo levar-me, para tornar a sua ira completa. | Open Subtitles | ماذا لو تركت هركليو يأخذتني لكان أكتمل غضبهم |
Sem o Deus da Guerra no seu trono, as pessoas calmas perderam a disciplina de controlarem a raiva. | Open Subtitles | بدون إله الحرب.. يفقد الناس المسالمون ضبط النفس ولا يستطيعون التحكم في غضبهم |
Na primeira relação, por exemplo, ou quando os amantes zangados se reconciliam. | Open Subtitles | عند أول جماع على سبيل المثال أو عندما يتصالح المحبين بعد غضبهم |
Quanto mais demorarem a ouvir, mais achas pode o Lilywhite atear à fogueira. | Open Subtitles | كلما طال انتظارهم لسماعها كلما ازداد غضبهم. |