O Senado não treme excepto de raiva por deixares de agir. | Open Subtitles | مجلس الشيوخ لا يهتز إلا غضبًا لإخفاقك في الاشتباك |
Ficou vermelho de raiva e começa a gritar com aquela coisa, | Open Subtitles | ويستشيط غضبًا ويبدأ في الصياح على ذلك الشيء |
Acho que ainda estás chateado por causa da Casa Branca. | Open Subtitles | أظنك ما زلت غضبًا .مما جرى في البيت الأبيض |
Normalmente mudam-nos tantas vezes que quando os põem lá, só te fazem ficar chateado. | Open Subtitles | تظنين ذلك، لكن عادةُ يغيرون فيه كثيرًا عندما يضعونه، يزيدك غضبًا كلما ما مررت من عنده. |
A ideia de que essas pessoas hoje possam estar felizes faz-me ficar mesmo muito zangado. | Open Subtitles | وفكرة كون أولئك الناس ربّما يكونون فَرحين اليوم تجعلني أتميّز غضبًا. |
Mais zangado, talvez. | Open Subtitles | ربّما أبدو أشدّ غضبًا. |
E agora que finalmente percebo como te sentiste estou ainda mais furiosa, porque conheço a decisão gigante que tiveste de tomar. | Open Subtitles | أما الآن وقد فهمتُ أخيرًا ما شعرتَه صرت أشد غضبًا منك |
Muita raiva pelas mulheres, suponho. | Open Subtitles | أظنّني أكنّ غضبًا جمًّا للنساء |
Ela tem tanta raiva. | Open Subtitles | لقد كانت تتوقد غضبًا |
Aquilo não era só raiva. | Open Subtitles | لم يكن ذلك غضبًا وحسب |
Estou com raiva por não me teres contado... | Open Subtitles | أنا غاضبة أشدّ الغضب ...وأستشيط غضبًا من أنّك لم تخبرني - جيد. |
E ele tem muita raiva. | Open Subtitles | "وإنّه يكتنف غضبًا عظيمًا" |
Parece que está mais chateado contigo. Talvez ele e eu consigamos encontrar algo em comum. | Open Subtitles | يبدو أنّه أشدّ غضبًا عليك، لعلّي وإيّاه نجد أرضيّة مشتركة. |
Vai ficar um pouco chateado. Ele tem uma dúzia de homens, cinco barcos, três... | Open Subtitles | فقد يستطير غضبًا قليلًا، إن لديه 12 رجلًا و5 قوارب و3... |
Mais chateado do que naquela altura em que me matriculaste na liga júnior de basebol. | Open Subtitles | {\pos(192,210)} أكثر غضبًا من تلك المرّة التي دخلتيني فيها للدّوري الصغار. |
E ele ficou todo chateado, estão a ver? | Open Subtitles | وغضب (فيز) غضبًا شديدًا |
Vou ficar muito zangado! | Open Subtitles | أنا على وشك أن أستشيط غضبًا |
Ele não vai ficar zangado. | Open Subtitles | على أمل أنه لن يستشيط غضبًا |
Ouvi dizer que ficas furiosa. | Open Subtitles | حسبما سمعت، فإنّك تستشيطين غضبًا. |
E, como ex-procurador, eu ficaria irritado como um raio se um tipo com uma mesa de pivot e uma audiência começasse a tentar adivinhar o meu... | Open Subtitles | وكمدعٍ سابق, لاستشطت غضبًا كالجحيم إن قام شخص يملك طاولة إخبارية وجمهور --قاموا بإعادة التشكيك ب |
Acho que deixei, os teus amigos zangados. | Open Subtitles | -أعتقد أنّي جعلتُ أصدقاءك أكثر غضبًا . |