É culpa minha. Não passo muito tempo com eles como gostava. | Open Subtitles | انها غلطتي , انا لا اقضي كثير من الوقت معه |
Não é culpa minha se não posso falar com o garoto. | Open Subtitles | إنها ليست غلطتي أنني لا أستطيع أن أتحدَّث إلى الفتى |
Depois daquela noite ela teve de fugir outra vez. Foi culpa minha. | Open Subtitles | بعد تلك الليلة، اضطرتَ أن تهرب مجدداً لقد كانت تلك غلطتي |
Estas coisas só acontecem com você. Não é minha culpa... | Open Subtitles | هذة الاشياء تحدث لك فقط ماذا هي ليست غلطتي |
Está meio entediado, e A culpa é minha, não dele. | Open Subtitles | هو يشعر بالملل قليلا وهذا هي غلطتي ليست غلطته |
Olha meu, não tenho culpa que tenhas sido mordido, está bem? | Open Subtitles | إسمع يا رجل، ليست غلطتي أنك قد عضضت حسناً ؟ |
Ou até descobrirem a chave ou até decidirem se foi culpa minha. | Open Subtitles | إمـا أن يجدوا ذلك المفتاح أو يقررون بأن تلك كانت غلطتي |
E se um homem bonito me sorrisse e isso fosse culpa minha? | Open Subtitles | حسنٌ، ماذا لو ابتسم رجلٌ وسيمٌ تجاهي وتلك كانت غلطتي ؟ |
Certo, não foi culpa minha que um tipo morreu nos anos 70. | Open Subtitles | حسناً ، ليست غلطتي أن شخص ما قد مات في السبعينات |
Não quero que te sintas estúpida. É tudo... culpa minha. | Open Subtitles | لا أود لكِ أن تشعرين بالغباء ، هذه غلطتي |
É culpa minha. Se não te tivesse atingido, nada disto sucederia. | Open Subtitles | انها غلطتي ، فلو لم اطلق عليك النار لما حدث مايحدث الآن |
dir-lhe-ei que não foi culpa minha mas sou sempre culpado por estas coisas... dir-lhe-ei... | Open Subtitles | سوف أقول أنها ليس غلطتي هذا فقط هذا فقط أنا دائما ألام على هذه الأشياء أنا سوف أقول له |
Não é culpa minha se o sistema não funciona. | Open Subtitles | إنها ليست غلطتي إن كان النظام لا يعمل |
Mas o que eles não sabem, é que foi tudo culpa minha. | Open Subtitles | لكن ما لا يعرفونه، أنها كانت غلطتي بالكامل. |
A ideia foi minha. Eu meti-os nisso. É minha culpa, por isso vou eu. | Open Subtitles | لا, لقد اقحمتك في هذا انها غلطتي انا ذاهب للداخل, رشني |
- Não foi minha culpa. - Não precisa me contar. | Open Subtitles | . ـ لم تكن غلطتي . ـ حسنٌ, لم يكن عليك أن تخبرني |
A culpa é minha, na verdade. Não deveria deixá-lo fazer isso sozinho. | Open Subtitles | إنّها غلطتي في الواقع، ما كان عليّ ترككَ تفعل ذلك وحدكَ |
Não tenho A culpa, a rua devia ser a direito. | Open Subtitles | لم تكن غلطتي. الطريق يفترض به أن يكون مستقيمًا. |
Não tenho culpa que algumas pessoas estejam presas entre o homem de Neandertal e o homo Sapiens. | Open Subtitles | ليست غلطتي إن كان بعض الأشخاص هم فئة وسط ما بين سكّان الكهوف و الهمج |
Mas talvez meu erro foi me apaixonar pela irmã errada. | Open Subtitles | ولكن ربما كانت غلطتي الحقيقية محبة الأخت الغير مناسبة |
- Não sou esse tipo de rapariga. - erro meu. | Open Subtitles | لست من ذلك النوع من الفتيات إنها غلطتي |
Desculpe. Estive mal. | Open Subtitles | أنا آسف، عذراً، إنها غلطتي أنا آسف، غلطتي |
Meu Deus. Enganei-me. É a imagem chapada do Albert, o meu mordomo. | Open Subtitles | هذه غلطتي أنت نسخة عن ألبرت رئيس خدمي، المتوفي |
A culpa foi minha. Já estás na minha lista negra. | Open Subtitles | ـ لقد كانت غلطتي ـ أنت في القائمة يا أختي |