ويكيبيديا

    "غناء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • canto
        
    • a cantar
        
    • canta
        
    • música
        
    • cantorias
        
    • tocar
        
    • canção
        
    • cânticos
        
    • de cantar
        
    • rock
        
    • gestos
        
    • cantoria
        
    • cantes
        
    • cantem
        
    • canções
        
    Tenho uma aula de canto e preciso me trocar. Open Subtitles لديَّ درس غناء بأعلي ولابد أن أغير ملابسي
    As sirenes negras voltaram a cantar as suas canções para mim. Open Subtitles أصوات غناء سرطانات الظلام في البحر تعود إلي مرة أخرى
    E ele ama como o pássaro canta... ou floresce a rosa, da natureza. Open Subtitles هو يحب مثل غناء الطائر أو وردة تتفتح من الطبيعة
    Tens de admitir, os "The 88" tocam bem a nossa música. Open Subtitles اذاً عندكِ اعتراف .. الـ 88 رائعين في غناء اغنيتنا
    Temos corridas, cantorias, maçãs na bacia apanha de maçãs, maçãs em tudo! Open Subtitles نعم, انه رائع لدينا جولات مهر و غناء منفرد تمايل التفاح و قطف التفاح التفاح كل شيء
    Não a menos que abram as suas mentes e aprendam a tocar a porra do teremin. Open Subtitles لا ما لم تفتحوا عقولكم و تتعلوا غناء على الآلات الموسيقيه
    Os pássaros que cantem, deixemos a nossa canção por cantar. Open Subtitles دع الطيور تغنى أغنيتها دع أغنيتنا الآن بدون غناء
    Não há trenós, nem cânticos, não há bêbedos deitados na neve do relvado. Open Subtitles لا يوجد ركوب مزلجة، لا يوجد غناء ترانيم لا يوجد أناس يصنعون ملائكة من الثلج في الحديقة الأمامية
    Em vez de cantar e dançar, rouba e desaparece. Open Subtitles بدون غناء ورقص لقد تعرضت للسرقة و الهروب
    Talvez as técnicas de voz na ópera tenham sido inspiradas no canto dos pássaros. TED ربما تكون تقنيات غناء الأوبرا قد استُوحيت من غناء العصافير.
    Também podes guiar-te por o canto das cotovias. Open Subtitles تستطيع أن تعرف ذلك أيضا عن طريق غناء القبرات.
    É como um canto. Suponho que não o podes ouvir de afora... Open Subtitles كأنه غناء لكنك لا تستطيع سماعه في الخارج
    Quando HAL está a morrer no final do filme ele começa a cantar esta canção, como referência a quando os computadores se tornaram humanos. TED عندما كا هال يحتضر في نهاية الفيلم بدأ في غناء هذه الأغنية. كإحالة إلى حين تصير أجهزة الكمبيوتر بشرية.
    "e continuou a cantar ópera com as janelas escancaradas." Open Subtitles و استمر في غناء الأوبرا ، بينما لا تزال النافذة مفتوحة
    As sebes secaram às margens do lago, e nenhum pássaro canta. Open Subtitles البردي ذابل على البحيرة و لا غناء للطيور
    Quando eu era pequeno, estavas sempre a cantar-me esta música no carro, e deixava-me sempre com um sorriso na cara. Open Subtitles أترى، عندما كنت صغيراً، كنت معتاداً على غناء هذه الأغنية إلي في السيارة طوال الوقت ولطالما جعلتني أبتسم.
    Por decreto do Rei, não haverá cantorias ou festejos de género algum. Open Subtitles وبأمر الملك لن يكون هناك أي غناء أو زواج من أي نوع
    E poderia tocar 4 músicas do novo álbum. Pense nisso. Open Subtitles و يمكنك غناء 4 أغانى من ألبومك القادم ، فكر بالأمر.
    Podias fazer uma canção sobre os malefícios da erva. Open Subtitles ربما عليك غناء أغنية حول لماذا الحشيش سيء
    Vai ser ainda pior do que a ereção do Jimmy durante os cânticos de Natal. Open Subtitles هذا سيكون حتى اسوء من غناء جيمي لأغنية يوم الكريسماس
    Só tens de cantar os dias da semana e ser famosa. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله هو غناء أيام الأسبوع وستكوني مشهوره
    O que é que se sente ao dizer a uma lenda do rock o que cantar e fazê-lo cantar? Open Subtitles كيف تشعر حين تأمر أسطورة غناء أن يغني أغنية فينفذ؟
    Vá lá, senta-te. Não faças gestos, está bem? Open Subtitles هيا, هيا, اجلس لا غناء, حسناً؟
    Pois eu fui arrastado pelas colinas fora e não houvi cantoria nenhuma. Open Subtitles فهذه التلال تغني حسناً ، يا صديقي لقد تفحصت جميع انحاء هذه القمه ولم اسمع اي غناء
    Enquanto músico, incomoda-me que cantes desafinada. Open Subtitles كمسيقار انا انزعج عندما تغنى غناء غير منسق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد