ويكيبيديا

    "غنية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • dinheiro
        
    • rica
        
    • ricos
        
    • rico
        
    • ricas
        
    • enriquecer
        
    • ricaça
        
    • abastada
        
    • cheia
        
    • riquezas
        
    A Virginia diz que é porque cresceste com dinheiro e avareza. Open Subtitles فيرجينيا تقول لأنك تربيت على أن تكون غنية و طماعة
    Nascimento, educação, inteligência, talento, boa aparência, dinheiro de família, tem tudo isso sido um completo fardo para si? Open Subtitles ،الفطرة، التعليم، الذكاء، الموهبة ،المظهر، عائلة غنية هل كل هذه الأمور كانت عبء كبير جداً عليك؟
    Algumas pessoas têm uma rede muito rica, uma comunidade muito rica na qual aprendem todos os dias. TED بعض الناس لديهم شبكة غنية جدًا جدًا، لديهم مجتمع غني جدًا يتعلمون منه كل يوم.
    A Terra é rica e pode alimentar-nos a todos. Open Subtitles إنّ الأرض الطيبة غنية ويمكنها اطعام كلّ شخص
    Pensa que somos marionetas para lunáticos ricos como ele. Open Subtitles يظن أننا جميعًا دمىً غنية يحركها كيف يشاء
    É rico em recursos minerais, recursos minerais naturais. TED إنها غنية بالموارد المعدنية ، والموارد المعدنية والطبيعية.
    Exceto que não são tão ricas como as nossas, porque eles não têm um córtex cerebral como o nosso. TED إلا انها لسيت غنية كما لدينا, لانها لاتملك قشرة مخ مثلنا.
    És uma parasita que trafica na guerra sem nunca sujar as mãos, e este País fez-te enriquecer, ao comprar as armas da tua família. Open Subtitles أنتِ كطفيلي يتاجر في هذه الحرب من دون أن تتوسخ يداكِ و هذا البلد جعلك غنية
    São ambas nações ricas. Parece que o dinheiro jorra de um buraco no solo. TED كلا الدولتان غنية بالنفط، يبدو الأمر مثل نقود مندفعة للخارج من حفرة في الأرض.
    O dinheiro que ganhar com esta cobra vai ser suficiente para o resto da minha vida. Open Subtitles إن المال الذي سأحصل عليه من هذا الثعبان سوف يجعلني غنية مدى الحياة
    Eu nunca o conheci... a tua família tinha dinheiro, mas... ele era um tipo de "artista- drogado"... esteve algum tempo numa seita. Open Subtitles لذا، فلم يتسن لي معرفته أبداً. لقد كانت عائلته غنية. لكنه كان من الفنانين
    São uma família bastante rica. Eles inventaram as cadeiras ou algo. Open Subtitles عائلة غنية حقاً لقد إخترعوا الكراسي أو شيء مثل ذلك
    Estou a garantir que não ficas rica nem famosa. Open Subtitles أحرص على منعكِ من أن تصبحين غنية ومشهورة
    Disse isto como um elogio. Ela é rica, uma mulher elegante. Open Subtitles حسناً,كنت أقصد كنوع من الإطراء أعني, هي إمرأة فاخرة غنية
    Eram ricos, de Las Vegas, o pai era da máfia. Open Subtitles غنية ، تعيش في لاس فيغاس، وأبوها رجل عصابات
    Isto é, aproximadamente, 3,5 mil milhões de dólares americanos saídos de um pequeno país das Caraíbas — nós éramos ricos em recursos, TED وهذا حوالي ثلاثة ونصف مليار دولار أمريكي أخرجت من دولة - اعتادت أن تكون غنية بالموارد- صغيره في منطقة البحرالكاريبي.
    Até à sua morte em 2006, foi o líder todo poderoso do Turquemenistão, um país da Ásia central, rico em gás natural. TED إلى أن توفى في عام 2006، حيث كان يمثل القوة العظمى في تركمانستان دولة غنية بالغاز الطبيعي بآسيا الوسطى.
    O território do Império Mali era rico em recursos naturais, como o ouro e o sal. TED كانت أرض إمبراطورية مالي غنية بالموارد الطبيعية، مثل الذهب والملح.
    As relações humanas são ricas e são confusas e são exigentes. TED العلاقات الإنسانية هي غنية وفوضوية ومتطلبة
    Conseguiste um novo emprego que te vai enriquecer. Open Subtitles لقد حصلت لتوك على عمل سيجعلك غنية
    Em Nova York, nenhuma ricaça... cai nessa de caubói. Open Subtitles في نيويورك، لا سيدة غنية على الإطلاق تصدق بهراءات راعي بقر
    Disse que a vossa família era abastada e que me recompensaria. Open Subtitles قال إن عائلتك كانت غنية وانة سوف يستحق وقتى
    Não está. É rica e vibrante e cheia de criatividade das pessoas que a falam. TED إنها ليست كذلك، إنها غنية ومتحمسة ومليئة بإبداع المتحدثين الذين يتكلمون بها.
    Há cem anos atrás... uma pequena e rica aldeia chinesa, arranjaram um dragão para guardar as suas riquezas numa caverna os aldeões começaram a dar-lhe comida extra para que ficasse mais forte o dragão ficou tão grande que o tesouro ficou preso por detras dele Open Subtitles .شكراً لكم. مساء الخير قبل ألف سنة , كان هناك قرية غنية صغيرة في ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد