| Há informadores no gueto que farão de tudo em troca de algumas batatas. | Open Subtitles | هناك مخبرون الـ غيتو اللذين سيفعلون اي شيئ من اجل القليل من البطاطا |
| Incultos, ladrões do gueto... drogados, esquizofrénicos. | Open Subtitles | متخلّفون، مزاحمو غيتو مدمني مخدّرات، مرضى بالفصام |
| Ouvi dizer que havia uma festa no meu gueto favorito do surf. | Open Subtitles | المسموع كان هناك حزب في غيتو أمواجي المفضل. نعم؟ |
| Nos meros três séculos que demoraram para obrigar estas pessoas... a sair dos guetos da Europa, eles arrancaram-nos de um mundo de ordem e razão. | Open Subtitles | في القرون الثلاثة المنصرمة بدأ هؤلاء الناس بالظهور من غيتو .. أوروبا |
| Seu precioso sonho, seu Emerald City, é agora um ghetto. | Open Subtitles | حُلمُكَ الغالي، مَدينَة الزُمُرُد أصبَحَت الآن غيتو |
| Aprendi que muitas das pessoas de talento saíram do gueto! | Open Subtitles | تَعلّمتُ الكثير من ناسِ موهوبينِ كانوا غيتو. |
| Estamos num gueto, podemos ver a história. Comparando com um da Varsóvia é a mesma coisa. | Open Subtitles | نحن نعيش في غيتو، ألا تنظر للتاريخ، من غيتو فارسوفي إلى غيتو سوايطو نفس الشيء |
| Aquela que tentou bater-lhe, a escória, lixo do gueto. | Open Subtitles | واحد التي حاولت صفعة لك، من رافد النهر راكدة، أن غيتو القمامة الجنوبية. |
| Nasci num gueto escocês presbiteriano no Canadá. Desisti do liceu, não tenho telemóvel, e pinto sobre papel usando guache, algo que não mudou em 600 anos. | TED | لقد ولدت في غيتو الاسكتلندية في كندا و تركت المدرسة الثانوية. أنا لا أملك هاتفا جوالا وارسم على الورق باستخدام الغواش ، والتي لم يتغير منذ 600 عام |
| ANDERSON, CALIFORNIA UM gueto DE LOS ANGELES | Open Subtitles | ، أندرسون ، كاليفورنيا " " لوس أنجلوس غيتو |
| Revistarão o gueto. E que encontrarão? Este rádio. | Open Subtitles | سيفتشون الـ غيتو وسيعثرون على المذياع |
| Este tipo de gueto não se amotina. | Open Subtitles | انه ليس النوع من الـ غيتو الذي يرتفع |
| Por outro lado, se lhe salvar a vida o senhor liquida o gueto. | Open Subtitles | من الناحيه الاخرى اذا انقذت حياتك... ستصفي الـ غيتو |
| Desculpa-me, parceiro. Isto foi um bater à porta do gueto que acabei de fazer. | Open Subtitles | أعذرني يا شريكي إنه كان غيتو الذي فعلته |
| - A sério? Achaste que "uma coisa de gueto" podia ser medicamente relevante? | Open Subtitles | اعتقدت أن "غيتو افريقي رائع" له علاقة طبيّاً ؟ |
| Duvido se sobrou alguma coisa no gueto. | Open Subtitles | أشك إذا كان هناك أي شيء بقي في منطقة الـ "غيتو". |
| Nunca pensei que sentiria falta do gueto. | Open Subtitles | لم أكن أظن يوماً أني سأفتقد الحياة في الـ "غيتو". |
| Não como os pinguins bêbados desalojados dos guetos... | Open Subtitles | ليس كالمشردين (السكارى في (غيتو |
| Elas marcham dos guetos... | Open Subtitles | (يزحفون من (غيتو |
| Procura-nos no ghetto de Lodz Knupfergasse 7! | Open Subtitles | إبحث عنا في لودز غيتو كنوبفيرغاس 7 |
| Raphael de la ghetto. Acho que nunca ouvi falar dele. | Open Subtitles | (رافاييل دي لا غيتو) لا أظن أني سمعت بهذا الإسم مسبقاً |
| - Está bem. Não devem expor os mortos-vivos na rua e durante o dia. | Open Subtitles | لا يتوجب عليكم اطلاق الـ غيتو في الشارع في وضح النهار |
| A limpeza vai começar no bairro cigano, ...fonte de infecção e sujeira. | Open Subtitles | "التنظيف سيبدأ فى "غيتو مصدر العدوى والقذاره |