ويكيبيديا

    "غيرت حياتي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mudou a minha vida
        
    • mudaste a minha vida
        
    Tive a sorte de passar o quinto ano, o último ano, como estudante, em Roma. Isso mudou a minha vida. TED و كنت محظوظا كفاية لأقضي عامي الأخير ،العام الخامس في روما كطالب.لقد غيرت حياتي.
    Uma rapariga que eu não conhecia mudou a minha vida e a vida de milhares de pessoas. TED فتاة لم أقابلها من قبل غيرت حياتي وحياة الآلاف من الأشخاص.
    Miúdos, esta é a história da viagem de táxi que mudou a minha vida. Open Subtitles يا أولاد هذه قصة سيارة الأجرة التي غيرت حياتي
    A noite em que te vi a apanhar aquele carro com as mãos, mudou a minha vida. Open Subtitles الليلة التي رأيتك فيها تمسك بالسيارة بيديك، غيرت حياتي.
    Ou seja, sacudiste o meu mundo, mudaste a minha vida, maravilhaste-me. Open Subtitles اعني انك هززتِ عالمي غيرت حياتي و اعجبتيني
    Sabes, sem querer parecer sentimental, quero te contar, que conhecer a tua mãe naquele dia no supermercado, mudou a minha vida. Open Subtitles أتعلم, بدون حساسيات, أريد أن أخبرك مقابلتي لأمك ذلك اليوم في السوبرماركت غيرت حياتي كلها
    Que mudou a minha vida. Quero partilhar isso contigo. Open Subtitles انها غيرت حياتي أريد أن أشارك ذلك معك
    Foi uma experiência que mudou a minha vida. Open Subtitles وقد كانت تجربة غيرت حياتي بحق أخبريني المزيد
    Não foi só a pilula que mudou a minha vida, foste tu. Open Subtitles ليست الحبوب فقط من غيرت حياتي انت فعلتي.
    Só conhecê-lo mudou a minha vida. Não é o dinheiro. Open Subtitles فقط معرفته غيرت حياتي ليس بسبب المال
    Vi ali algo que mudou a minha vida... Open Subtitles ... في زاوية، كما تعلمون، مع هذه انعكاسات الضوء ... و... رأيت شيئا التي غيرت حياتي ...
    E estou feliz por isso, porque mudou a minha vida. Open Subtitles أنا مسرور بأنه فعل, لأنها غيرت حياتي.
    Tenho de dizer que conhecer a Ellie mudou a minha vida. Open Subtitles انا اقصد ان معرفتي بايلي قد غيرت حياتي
    "Sam, conhecer-te lá em cima, a cidade estendida sob nós, mudou a minha vida." Open Subtitles المدينة الممتدة تحتي قد غيرت حياتي
    Ela mudou a minha vida durante 17 semanas. Open Subtitles لقد غيرت حياتي بالكامل لمدة 17 اسبوعا
    E pensar que, assim como Lana, um encontro casual mudou a minha vida. Open Subtitles أن يحدث مثل ما جرى "للانا مقابلة عابرة غيرت حياتي
    Não me toques! Eu ouvi a caixa mágica e você mudou a minha vida. Open Subtitles سمعت لك على المربع السحري وكنت غيرت حياتي!
    Ver-te naquele dia na televisão mudou a minha vida. Open Subtitles رؤيتك ذلك اليوم علي التلفاز غيرت حياتي
    E, por isso, se te serve de alguma coisa, obrigado. Já mudaste a minha vida. Continua a lutar, aconteça o que acontecer. Open Subtitles فقد غيرت حياتي بالفعل استمر بالكفاح مهما حصل
    Tu finalmente mudaste a minha vida para sempre. Open Subtitles أخيراً غيرت حياتي للأبد
    Tu mudaste a minha vida, Doc. Open Subtitles قد غيرت حياتي, ايها الطبيب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد