Não devias estar aqui porque pode ser considerado pouco ético. | Open Subtitles | لايجب أن تكوني هنا كما تعلمين لأنه ربما يظهر للبعض أنه تصرف غير أخلاقي |
Não posso. Seria pouco ético que um doente soubesse o tratamento de outro. | Open Subtitles | آسف، لا يمكن أمر غير أخلاقي أن يعرف مريض بعلاج الآخر |
O que lhe fizeste? A advogada do hospital pergunta-me se eu fiz algo pouco ético? | Open Subtitles | تسألني محامية المستشفى إن كنت فعلت شيئاً غير أخلاقي |
Isso foi talvez a coisa mais sem ética que já ouvi. | Open Subtitles | يبدو هذا أكثر شئ غير أخلاقي قد سمعته في حياتي |
é imoral um terapeuta fazer sexo com um paciente. | Open Subtitles | ممارسة الأخصائي للجنس مع مريض أمر غير أخلاقي |
Certo, um assassino nunca faria parecer suicídio, seria antiético. | Open Subtitles | صحيح، لن يقدم القاتل أبداً على جعلها كالانتحار فهذا غير أخلاقي |
De que o quê eu quero não é imoral, ou anti-ético. | Open Subtitles | أن ما أريده.. ليس, على نحوٍ ما.. غير أخلاقي |
- E porque é perigoso e pouco ético! | Open Subtitles | لا يمكن أيضاً لأنه أمر خطير و غير أخلاقي |
Reconheço que o que estamos a fazer é pouco ético, até mesmo ilegal. | Open Subtitles | حسناً , إنظري .. أنني أعرف تماما أن ماسنقوم به هو غير أخلاقي وربما غير شرعي |
Claro que tens de publicá-lo. Essa é a tua responsabilidade. Fazer o contrário seria pouco ético. | Open Subtitles | لا،لا، بالطبع يجب أن تقوم بنشر الأمر على مسؤوليتك كعالم، القيام بغير ذلك سيكون غير أخلاقي |
O que fazemos é legal, portanto, não é pouco ético. | Open Subtitles | ما نقوم به هو قانوني بالتالي، فإنه لا يبدو غير أخلاقي |
Se fosse pouco ético, seria ilegal. | Open Subtitles | إذا كان هذا غير أخلاقي ذلك سيكون غير قانوني |
O que fazemos é legal, portanto, não é pouco ético. | Open Subtitles | ما نقوم به هو قانوني بالتالي، فإنه لا يبدو غير أخلاقي |
Se fosse pouco ético, seria ilegal. | Open Subtitles | إذا كان هذا غير أخلاقي ذلك سيكون غير قانوني |
Peço desculpa, por cada segundo que desperdicei a trabalhar para um homem sem talento, sem ética e egomaníaco como você. | Open Subtitles | أنا آسفة على كل ثانية أضعتها في العمل لدى شخص غير موهوب غير أخلاقي ومغرور مثلك |
Não há nada sem ética sobre a pesquisa secreta de armas biológicas... | Open Subtitles | ليس هناك شيء غير أخلاقي بشأن الأبحاث السرية للأسلحة البيولوجية |
Sabes, digo, todas minhas namorada ficam todas tipo, "Isso é imoral." | Open Subtitles | أتعلمين ، أعني كل صديقاتي يقولون أن هذا غير أخلاقي |
É tudo muito irregular, antiético até. | Open Subtitles | الأمر غريب للغاية، و غير أخلاقي |
Fazes ideia de como isso é errado, de como é anti-ético? | Open Subtitles | ألديك أي فكرة عن حجم الخطأ الذي ارتكبته ؟ وكم هو غير أخلاقي ؟ |
Não devia parecer ordinário, e ainda parece. | Open Subtitles | يجب أن لا نشعر بأنه أمر غير أخلاقي وهو نوعا ما ما زال يبدو كذلك |
Ou que não é ético ter mais do que um filho, especialmente três, quatro ou mais, porque as crianças aumentam a emissão de gases com efeito de estufa. | TED | أو إنه غير أخلاقي أن تنجب أكثر من طفلًا واحدا على وجه الخصوص ثلاثة أو أربعة أو أكثر لأن الأطفال تزيد من انبعاث الغازات الدفيئة |