| É igual a um espantalho. É inofensivo, até chegar perto demais. | Open Subtitles | وعلى عكس الفزاعه إنه غير ضار لا للآخرين ولا لنفسه |
| Nada é inofensivo no deserto, a não ser que esteja morto. | Open Subtitles | لا شئ غير ضار فى هذه الصحراء، ألا أذا كانت ميتة. |
| Tu convenceste-me que era apenas um repórter de metro inofensivo, longe de uma ameaça credivel. | Open Subtitles | وأنت أقنعتنى أنه مجرد مراسل مترو غير ضار بعيدا عن أى تهديد |
| Mesmo em algo tão Inócuo como um aperto de mão pode ser encarado como um avanço sexual. | Open Subtitles | للجنس الآخر حتى شئ غير ضار مثل التصافح بالأيدي يمكن أن ينظر إليها على أنها مقدمة للجنس |
| Uma das taças contém um veneno mortífero, a outra taça, um líquido inofensivo. | Open Subtitles | أحدى القدحان يحتوي على سم مميت القدح الآخر به شراب غير ضار |
| Tenho de lhe lembrar que membro ele está a cortar. Caso contrário, inofensivo. | Open Subtitles | يحتاج لتذكير نفسه بالأطراف التي يحتاج لقطعها، غير ضار بنحوٍ مختلف |
| Então, foi alguma coisa que ele comeu. Que inofensivo. | Open Subtitles | اذن فلقد كان أمرا تناوله كم أن ذلك غير ضار |
| É perfeitamente inofensivo, mas vão saber como é levar o choque. | Open Subtitles | إنه غير ضار بالكامل ولكنكم ستعلمون الشعور كيف تصعق |
| O professor que ele sequestrou parecia suficientemente inofensivo. | Open Subtitles | هذا الأستاذ يعتبر فقط يبدو غير ضار بما فيه الكفاية |
| De certeza que foi inofensivo. As pessoas falam. | Open Subtitles | متأكدة من أنه كان غير ضار الناس يغازلون ليس بالأمر الجلل |
| E durante este tempo todo fumei tabaco inofensivo. | Open Subtitles | وطوال الوقت كنت أدخن تبغ غير ضار |
| Cinco receberão um placebo inofensivo. | Open Subtitles | خمسَة مِنكُم سيُعطون دواء وهمي غير ضار |
| Olha, ele é totalmente inofensivo e tão bonito quanto um bicho! | Open Subtitles | إنه غير ضار بالمرة وغير مزعج تماما |
| É totalmente inofensivo e lindo como um coelhinho. | Open Subtitles | إنه غير ضار بالمرة وغير مزعج تماما |
| Faz muito alarido, mas parece inofensivo. | Open Subtitles | أنا أقول فقط أن هناك الكثير من الوعيد والتهديد , لكنه يبدو أنه غير ضار . يالهــــي , |
| Naquela época, pareceu-me inofensivo. | Open Subtitles | وفي ذلك الوقت، بدا غير ضار في الواقع |
| Sim, bem, eu também tenho que pensar que um edifício em construção só poderia ser o tipo de alvo Inócuo... | Open Subtitles | نعم ، أيضا فكرت بأن.. ذلكالمبنىتحتالانشاء.. يمكنأنيكونهدف غير ضار ... |
| Se houver alguma coisa, tenho a certeza que é Inócuo. | Open Subtitles | إن كان شيء، فأنا متأكد أنه غير ضار. |
| Tudo o que publico é totalmente Inócuo. | Open Subtitles | ما اكتبه غير ضار أبداً |
| No interior do corpo, a ausência de peso momentânea é quase inofensiva. | TED | داخل الجسم، انعدام الوزن على المدى القصير هو في الغالب غير ضار. |
| Disse que as sanguessugas costumavam ser inofensivas. | Open Subtitles | قلت إن العلق كان غير ضار عادة. |