Ela foi vítima de um ataque violento, injusto e doentio. | Open Subtitles | لقد كانت ضحيه لـ إعتداء والذي كان غير عادلاً |
Isso seria injusto. Devemos dividir igualmente essa brincadeira cósmica que é ser dama de honra. | Open Subtitles | ذلك سيكون غير عادلاً , يجب أن نتشارك بالتساوي في المزحة الغريبة والتي هي هلال وصيفات الشرف |
Se fores injusto comigo... eu vou mostrar-te o mais sujo dos golpes baixos. | Open Subtitles | .. إذا كنت ستكون غير عادلاً معي .. فسأريك أقذر الحركات القذرة التي أعرفها |
e é totalmente injusto que eu tenha de pedir desculpa por algo quando eu nem sequer acho que estava errada, porque não estava errada. | Open Subtitles | وهذا غير عادلاً تماماً ان تعتذر عن شيء عن شيء ليس خاطيء ، لأننى لست مخطأة |
Achei que eras injusta, mas seria injusto eu não dizer nada. | Open Subtitles | لقد ظننت أنكِ الغير عادله لقد كان غير عادلاً لي، لعدم قول ذلك |
Alguns de vocês podem achar que isto é injusto. | Open Subtitles | أنا أعلم جيداً أن البعض منكم قد يري هذا غير عادلاً. |
Se for injusto para ti, é claro que podemos falar sobre isso ou pensar noutra coisa. | Open Subtitles | إن كان غير عادلاً لكي بالطبع يمكننا التحدث والتفاهم حول شيء آخر |
Foi injusto. | Open Subtitles | فذلك كان غير عادلاً. |
É totalmente injusto. | Open Subtitles | هذا ... هذا غير عادلاً تماماً. |
Isso é totalmente injusto! | Open Subtitles | ـ هذا غير عادلاً! |
Está a ser injusto. | Open Subtitles | هذا غير عادلاً |