ويكيبيديا

    "غير كفء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • incompetente
        
    • incompetentes
        
    Nada posso fazer. É demasiado incompetente. Basicamente, não confio nele. Open Subtitles أنا آسف,إنه غير كفء و لا يمكن الوثوق به
    Diz que o teu advogado foi incompetente. Open Subtitles و سوف يقوم بفتح قضيتك يقول أن محاميك كان غير كفء
    Nunca imaginei que o Departamento de Segurança fosse tão incompetente! Open Subtitles من كان يظن أن البوليس السري غير كفء لهذه الدرجة؟
    Independentemente disso, seremos ambos incompetentes aos olhos do meu pai. Open Subtitles بغض النظر على من يقع اللوم لوالدي كلانا يبدو غير كفء
    Olha, só apanhámos aqueles que são incompetentes. Bom estilo de gerência. Open Subtitles نحن فقط نختار التى تكون غير كفء
    Fico feliz que estejas vivo, mas não quero que as pessoas me chamem de incompetente, por isso é melhor matar-te de novo. Open Subtitles حسناً، أنا سعيد أنك حي و لكن لا أريد أن يقول الناس عني أني غير كفء لذلك من الافضل أن أقتلك مرة أخرى إثبت مكانك
    Cada vez mais percebo que tenho qualificações a mais para esta função e o quão incompetente você é na sua. Open Subtitles مع مرور كل يوم, أدرك أكثر كم أن مؤهلاتي أرفع قدراً من وظيفتي الحالية و كم أنك غير كفء في وظيفتك
    E estão a dizer que sou incompetente porque não confirmei nem neguei. Open Subtitles ويقولون أنني غير كفء لأنني لا أستطيع التأكيد أو النفي
    Ele nunca me perdoou por ter mostrado que o seu filho bastardo era um incompetente e o ter mandado aprender o seu ofício. Open Subtitles انه لن يغفر لي أبدا لأنني حاسبت ابنه النذل باعتباره غير كفء وطرده ليكون درساً له.
    Ele nunca me perdoou por ter mostrado que o seu filho bastardo era um incompetente e o ter mandado aprender o seu ofício. Open Subtitles انه لن يغفر لي أبدا لأنني حاسبت ابنه النذل باعتباره غير كفء وطرده ليكون درساً له.
    Não foi um tubarão, foi um médico terrivelmente incompetente. Open Subtitles لم يكن قرش لقد كان طبيب غير كفء
    Porque é que o manteve aqui todos estes anos, quando ele é tão incompetente? Open Subtitles لماذا أبقيته كل هذه السنوات بينما هو غير كفء تماماً ؟
    Mesmo ele sendo um incompetente desajeitado, que, provavelmente me estava a roubar. Open Subtitles على الرغم من حقيقة انه كان غير كفء والذي ايضاً كان من الممكن انه يسرق مني.
    Porque faria de ti incompetente saber que estive debaixo do teu nariz o tempo todo? Open Subtitles لأن ذلك سيجعلك غير كفء بمعرفتك أنني كنت أمامك طيلة الوقت
    É sempre assim tão incompetente com as mulheres? Open Subtitles أنت دائما غير كفء حتى مع النساء؟
    - Seu incompetente. Agora temos dois programas renegados. Open Subtitles أنت غير كفء والآن أصبح هناك إثنان من البرامج المتمردة...
    Eu não o conheço, mas parece ser um traste cansado e incompetente, que encontrou onde se esconder. Open Subtitles أنا لا أعرفك جيداً, لكنني أشعر بأنك... شخص حقير و غير كفء قد وجد مكان يختبئ به.
    Ninguém faz-nos sentir mais incompetentes do que os nossos próprios filhos Open Subtitles لا أحد يشعرك أنك غير كفء أكثر من أولادك
    Seus idiotas incompetentes. Open Subtitles أنت غير كفء أيها الأبلهه
    Porque a maioria das pessoas com quem trabalho são uns incompetentes! Open Subtitles الأكثر هنا هي المتسكعون غير كفء ،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد