Ainda não sabemos o que causa os problemas neurológicos. | Open Subtitles | أننا لازلنا غير متأكدين ماذا يسبب المشاكل العصبية |
O que é fascinante é que, apesar do registo comprovado, ainda não sabemos exatamente porque é que a ECT resulta. | TED | والمثير للدهشة أنّه على الرغم من السجل الحافل لهذا العلاج، إلّا أنّنا لا نزال غير متأكدين تماماً من سرّ نجاحه. |
não sabemos, mas pode tê-la presa, algures. | Open Subtitles | نحن غير متأكدين , لكن ربما قام بحبسها في مكان ما |
Contudo, os cientistas ainda não têm a certeza de como ou porquê estas lágrimas são úteis. | TED | ولكن مازال العلماء غير متأكدين كيف ولماذا تكون الدموع نفسها مفيدة على وجه الدقة. |
não têm a certeza de ser ela, pois não trazia coleira. | Open Subtitles | لكنهم غير متأكدين أنها هى لأنها لا تلبس عقدها |
Porque nos levantamos de manhã, quando a noite os encontra, desarmados e inseguros, dizem estas palavras e sustêm as lágrimas... | Open Subtitles | لماذا سوف نستيقظ في الصباح عندما يجدهم الليل دون سلاح و غير متأكدين هؤلاء قالوا كلمه و إحمل دموعك |
Eminência, sabíamos da vossa vinda, mas, perdoai-me, continuamos inseguros quanto à natureza exacta da vossa missão. | Open Subtitles | كنا مدركين أنك قادم لهنا ولكن سامحنى،لازلنا غير متأكدين من طبيعه مهمتك |
Para telas maiores, os matemáticos não sabem bem se encontraram as pontuações mais baixas possíveis. | TED | وبالنسبة للمربعات الأكبر، فإن علماء الرياضيات غير متأكدين ما إذا قد حصلوا على أصغر قيمة ممكنة. |
Houveram algumas lesões, mas ainda não sabemos com precisão qual foi a causa de morte. | Open Subtitles | هناك العديد من الإصابات لكننا لا نزال غير متأكدين من سبب الوفاة الرئيسي |
- Não, não temos... mas também não sabemos se estamos no presente. | Open Subtitles | نحن غير متأكدين من ذلك لا، لسنا متأكدين لكن لا نعلم أيضاً |
Não estou a ignorá-lo, mas não sabemos ao certo o que significa. | Open Subtitles | انا لا أهمله و لكننا غير متأكدين مما يعنيه هذا |
Ainda não sabemos. Perdoe-me, senhor. | Open Subtitles | ما زلنا غير متأكدين من ذلك، سامحني يا ، سيدي. |
Ainda não sabemos como acabará, mas devemos estar preparados para todos resultados. | Open Subtitles | لذلك نحن غير متأكدين متى ستنتهي ولكننا يُفضل ان نكون مستعدين لأي إحتمالات قادمة |
Testemunhas não têm a certeza se ela caiu na linha ou se foi um assassínio. | Open Subtitles | وتُقتل الآن، شهود العيان غير متأكدين كيف وصلت المرأة إلى السكة أو ما إذا كان فعل غير قانوني هو المسؤول |
Eles pensam que ele pode ter regressado a Dallas. Mas não têm a certeza. | Open Subtitles | هم يعتقدون انه رجع إلى دالس لكنهم غير متأكدين |
Dizem que não têm a certeza. - Mas eu acho que não. | Open Subtitles | حسنٌ، يقولون أنّهم غير متأكدين لكن لا أظنّ ذلك |
Vocês estão sentados com a pergunta à vossa frente e não têm a certeza. Devem apostar em "melhorar", Ok? | TED | لذا إن كنتم جالسين وأمامكم سؤال وكنتم غير متأكدين من الإجابة. يجب عليكم تخمين "الأحسن". |
Estamos inseguros com o teu comprometimento com a missão. | Open Subtitles | أصبحنا غير متأكدين من التزامك حيال مهمتنا |
Ficou particularmente aterrador quando chegámos a casa do hospital e estávamos inseguros se o nosso pequeno bebé estava a ter nutrientes suficientes da amamentação. | TED | وأَصبحت مُرعبة خاصةً عندما وصلنا إلى المنزل من المستشفى، كنا غير متأكدين ما إذا كان يحصل طفلنا الصغير على عناصر غذائية كافية من الرضاعة الطبيعية. |
Eles não sabem que estamos a bordo. | Open Subtitles | هم غير متأكدين اننا لسنا على الطائرة |
Os médicos não sabem se aconteceu durante a luta ou por causa da rápida alteração da pressão quando fugiste do Carter. | Open Subtitles | فالأطباء غير متأكدين إن كان هذا قد حدث بسبب المعركة أم بسبب التغير السريع بالضغط حينما أغرقت الغواصة (كارتر) |