ويكيبيديا

    "غير متوقعة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • inesperadas
        
    • inesperados
        
    • inesperado
        
    • imprevistas
        
    • inesperada
        
    • imprevisto
        
    • imprevisível
        
    A verdade é que é humano ter... respostas emocionais inesperadas. Open Subtitles والحقيقة هي أن الإنسان يختبر استجابات عاطفية غير متوقعة
    Hoje vou falar sobre descobertas inesperadas. TED اليوم سأقوم بالحديث عن اكتشافات غير متوقعة.
    E as imagens eram sempre completamente inesperadas no final porque eu podia ter uma imagem muito específica daquilo que queria obter, podia pintá-la para que correspondesse a isso, mas, no momento em que a Sheila se deitava no leite, tudo se alterava. TED وكانت الصور دائماً غير متوقعة تماما في نهاية المطاف، لأنه كانت لدي صورة محددة للغاية كيف ستتحول ، ويمكن لي أن أرسمها لتطابق ذلك، ولكن في اللحظة التي عادت فيها شايلا إلى بركة الحليب، سيتغير كل شيء.
    A poupança de água pode vir de locais inesperados. TED قد تأتي المحافظة المياه من أماكن غير متوقعة.
    Mas é o inesperado e a incerteza que nos faz continuar Open Subtitles غير أنها غير متوقعة وملتبِسة وهذا ما يجعلنا نمضي قدما
    Mudar o passado para criar uma realidade alternativa tem consequências imprevistas, Cole. Open Subtitles أن تغير الماضي لتشكّل واقع بديل لها عواقب غير متوقعة كول
    E para que um escândalo possa acontecer, basta uma reviravolta inesperada. Open Subtitles واذا اردت ان تفسد الفضيحة كل ماعليك خطوة غير متوقعة
    Não se pode planear o imprevisto, Maura, daí o termo "imprevisto". Open Subtitles لا يمكن التخطيط لظروف غير متوقعة وكذلك مصطلح غير متوقع
    Alguns dos hábitos intelectuais que desenvolvemos durante o século XX, deram resultados em áreas inesperadas. TED بعض من عادات العقل التي قمنا بتطويرها على مدى القرن العشرين وقد آتت أكلها في مجالات غير متوقعة.
    Foi a minha primeira lição sobre encontrar coisas maravilhosas e inesperadas. TED لقد كان ذلك أول دروسي في اكتشاف أشياء غير متوقعة ورائعة.
    Por vezes, aparecem conexões inesperadas, na ciência, que conduzem a novas soluções. TED لذا في بعض الأحيان تتكون في العلوم روابط غير متوقعة تؤدي إلى حلول جديدة
    É verdade, as catedrais, se inesperadas, serão sempre inesperadas. TED تعلمون ، وهذا حقيقي ، الكاتدرائيات ، كما هوغير متوقع ، سوف تكون دائما غير متوقعة.
    Parece que eles não gostam que apareçam visitas inesperadas. Open Subtitles أعتقد أنهم لا يحبون أي صحبة غير متوقعة تهبط إليهم
    A minha vida tem... tido uns desvios inesperados ultimamente. Open Subtitles حياتي أخذت تحولات غير متوقعة في الأونه الأخيرة.
    Sim, foram acontecimentos inesperados, mas de lá retirámos algumas lições. Open Subtitles أجلّ، أحداث غير متوقعة ولكن ليس من دون أهداف
    Em vez disso, até agora, as medições vindas do GCH não mostram sinais de novas partículas ou fenómenos inesperados. TED عزضا عن ذلك, حتى الان, القياسات القادمة من مسارع الجسيمات الضخم لا تظهر أي علامات لعنصر جديد أو ظاهرة غير متوقعة.
    É um presente inesperado. E fazes disto um fardo. Open Subtitles ،إنه منحة غير متوقعة وأنتِ حولتيها لعبء ثقيل
    Foi cuspido da pista num ângulo inesperado, direito à parede. Open Subtitles أرسلته خارج المسار بزاوية غير متوقعة مباشرة إلى الحائط
    Temos perante nós toda uma sequência de combinações matemáticas... imprevistas e inesgotáveis. Open Subtitles امامك سلسلة كاملة من التركيبات الرياضية غير متوقعة ولا نهائية
    O século XX assistiu à resolução deste problema, mas de uma maneira totalmente inesperada e que abalou paradigmas. TED وقد تم إيجاد حل لهذه المشكلة في القرن العشرين، ولكن بطريقة نموذجية غير متوقعة أبداً.
    Mas, para salvaguardar algum imprevisto. Open Subtitles ولكن للحفاظ على التفاوض من أية تهديدات غير متوقعة
    Mas está rapidamente a mudar, é extremamente diversa, caótica, ambígua, imprevisível. TED وبالتالي فهي سريعة التغيير، متنوعة للغاية فوضوية، غامضة، غير متوقعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد