| Estou com ciúmes da parte da tua vida que ela pode partilhar contigo e eu não. | Open Subtitles | فأنا غيورة من كونها تملك ما تشاركك به و أنا لا |
| Desde o início dos tempos, as criaturas moles têm tido ciúmes da capacidade dos moluscos para a auto preservação. | Open Subtitles | منذ فجر التاريخ المخلوقات ذات البطن الناعم كانت غيورة من قدرة الرخويات على ضبط نفسها |
| Eu disse que Sra. Mortar disse que Senhorita Dobie tinha ciúmes do primo Joe. | Open Subtitles | قلت أن سيدة مورتر قالت أن آنسة دوبي كانت غيورة من ابن العم جو |
| E intencionalmente colocou-o numa posição dependente. Tinha ciúmes do tempo que não passava com ela. | Open Subtitles | جعلته عن عمد معوزاً إليها فقد كانت غيورة من وقته الخاص |
| Mas eu não disse que ela teve ciúmes de Senhorita Wright. | Open Subtitles | لكني لم أقل أنها كانت غيورة من آنسة رايت |
| Tinha inveja da sua irmã, não tinha? | Open Subtitles | كنتِ غيورة من أختك، أليس كذلك؟ |
| Estou de rastos, nem acredito que tenho inveja de um bebé. | Open Subtitles | أنا في فوضى , لا أصدق أنني غيورة من طفلة |
| Estávamos a conversar sobre póneis a dançar, mas eu estava com inveja do Walker Arts Center por organizar este festival, que é maravilhoso. | TED | كنا نتحدث عن رقص المهور، ولكن كنت حقاً غيورة من مركز الفنون ووكر لإقامة هذا المهرجان، لأنها رائعة جداً جداً. |
| Tal como sempre teve ciúmes por todas as mulheres em que mostrei algum interesse. | Open Subtitles | لطالما كنت غيورة من أي امرأة أبديت لها اهتماماً |
| Sempre tive ciúmes da tua relação com o Morty e tu não sabias que precisavas da minha aprovação? | Open Subtitles | لأنني دوما ما كنت غيورة من تسكع مورتي معك ولم تنتبه لمقدار رغبتي بقبولك لي |
| Possessiva por ele com ciúmes da miúda, que ele está a tentar proteger. | Open Subtitles | غيورة منه, غيورة من الفتاة التي يحاول حمايتها. |
| Ou talvez tivesse ciúmes da mulher do Frank. | Open Subtitles | أو ربما أنت غيورة من زوجة "فرانك". |
| - Sim, que você tinha ciúmes do George que você queria se casar, em vez dele. | Open Subtitles | -نعم, حول كم أنتِ غيورة من (جورج ) وكم كنتِ تتمنَّين بأنكِ من يتزوج بدلاً منه |
| Sempre tiveste ciúmes do meu cabelo. | Open Subtitles | لقد كنت دائما غيورة من شعري. |
| Parece que estás com ciúmes do Larry e do Dennis. | Open Subtitles | ... إنّك غيورة من "لاري" و"دينيس" |
| Sou patética, tenho ciúmes de uma miúda de 16 anos. Tu não és patética. | Open Subtitles | أنا مثيرة للشفقة, أنا غيورة من فتاة بالـ16. |
| Eu teria ciúmes de qualquer uma que tenhas amado. | Open Subtitles | سأكون غيورة من أي شخص أنت تحبه |
| Talvez eu tenha inveja da minha irmã! | Open Subtitles | ربما .. ربما أنا غيورة من أختي |
| "Ter inveja da boneca de objectivos"? | Open Subtitles | كوني غيورة من الدمية ؟ |
| Tens a certeza de que não estás apenas com ciúmes por a tua priminha chegar primeiro ao altar? | Open Subtitles | هل أنت واثقة أنّك لست غيورة من قريبتك الصغيرة وهي تسبقك للمذبح؟ |
| Porque estavas com ciúmes. Ciúmes porque eu tinha um homem na minha vida. | Open Subtitles | لأنك كنت غيورة غيورة من وجود رجل في حياتي |
| Não existe uma garota da companhia que não tivesse inveja de Eva. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}ليس من فتاةٍ في المسرح .(لمْ تكُن غيورة من (إيفا |
| Mas não fiquei com inveja porque eram todos tão lamechas | Open Subtitles | و لكني لم أكن غيورة من ذلك لأنها جميعاً كانت هدايا وضيعة للغاية |