É bom que tenhas, porque... se o teu rapaz não ganhar, vocês dois vão acabar em esquinas sem saída opostas. | Open Subtitles | منالأفضلأن يكونكذلك،لأنني.. إذا لم يقم غُلام بما يجب عليه فعله .. فأنتما الإثنان ستنتقلان إلى العالم الآخر |
- Estamos tramados, rapaz. | Open Subtitles | ماذا يعني هذا لنا؟ هذا يعني أنّنا مُنتهون، يا غُلام |
rapaz, deita-te como se estivesses a dormir. | Open Subtitles | يا غُلام انبطح أرضًا وكأنك نائم |
Um rapaz moreno, de poderes sombrios. | Open Subtitles | نعم، ذلك غُلام بشعر أسود وقوًى سوداء |
Tem cuidado, miúdo. Começa com pouco. | Open Subtitles | ,حسنٌ أن تنتبه يا غُلام فالأمر يبدأ صغيرًا |
Fala, rapaz, antes que te assente a mão. | Open Subtitles | تحدث يا غُلام قبل أن |
Não preciso contar, rapaz. | Open Subtitles | لا داعي لعدّهن يا غُلام |
Isso é demais para trazeres, rapaz. | Open Subtitles | هذا حِملُ كثير عليك يا غُلام |
Braços afastados, rapaz. | Open Subtitles | ارفع يديك يا غُلام |
Está a entregar-te, rapaz. | Open Subtitles | سيجعلك طُعمًا، يا غُلام |
Está frio, rapaz! | Open Subtitles | ! هذا بارد يا غُلام |
Raios te partam, rapaz! | Open Subtitles | تبًا يا غُلام |
Que merda, rapaz. | Open Subtitles | تبًا يا غُلام |
Abaixa-te, rapaz. | Open Subtitles | اجلس يا غُلام |
Vamos lá, rapaz. | Open Subtitles | هيا يا غُلام |
- Hein? - Porra, rapaz. | Open Subtitles | تبًا يا غُلام |
A minha mãe cantava-ma, em miúdo. | Open Subtitles | أُمّي اعتادت أن تُغنّيها لي حينما كُنت غُلام |