ويكيبيديا

    "فآخر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • última coisa
        
    • a última
        
    • O último
        
    Se ele for quem suspeita, a última coisa que vai querer fazer é pô-lo contra a parede. Open Subtitles إن كان هو من تشكين به فآخر شيئ تريدين فعله, هو أن تحاصريه في زاوية
    Por isso, se forem como eu ou como as minhas filhas, a última coisa que vos incomodou provavelmente teve a ver com injustiça. TED لذلك، إذا كان أحدكم مثلي أو مثل بناتي، فآخر شيء يزعجك ربما يتعلقُ أيضًا بالإجحاف.
    A última coisa que preciso é que se saiba que ando a usar uma vidente para me resolver os casos. Open Subtitles فآخر ما أحتاجه هو طردي من العمل بسبب استخدامي للطاقة الروحانية أثناء حلّ القضايا
    O último grupo que enviámos ficou comprometido em poucas horas. Open Subtitles فآخر جماعة أرسلناها تأثرت خلال ساعات قليلة
    A última coisa que eu faria seria magoá-la. Open Subtitles لذا فآخر شيء سأفكر فيه هو إيذائها هل إنتهينا هنا ؟
    Tão popular como somos no resto do mundo, a última coisa que queremos é que um líder estrangeiro rebente aqui, particularmente um tipo como este, de quem nós não gostamos. Open Subtitles لأنه مع الشعبيه التى نكتسبها عالميا اليوم فآخر شئ نرغب فيه أن يقتل زعيم أجنبى بالذات عندما يكون شخصا لا نشعر بود ناحيته
    - A última coisa que queremos é atrair atenções, terminar com alguns polícias a revistar as nossas coisas. Open Subtitles فآخر ما نحتاج إيه هو لفت الانتباه و ينتهي المطاف بشرطي يقوم بالتفتيش بأغراضنا
    A última coisa que faria seria questionar a integridade de vocês os dois. Open Subtitles فآخر ما أريد فعله هو التشكيك بنزاهتكما أنتما الاثنين
    A última coisa que preciso é de um escândalo sexual na "página 6" para piorar as coisas. Open Subtitles فآخر ما أحتاجه هو فضيحة جنسية بصفحة الفضائح ليزيد الطين بلّة
    A última coisa que quero é irritar alguém. Open Subtitles فآخر ما أريد فعله هو التسبب بأسى الآخرين.
    A última coisa que esta família precisa é outro bastardo. Open Subtitles فآخر شيء تحتاجه هذه العائلة هو ولد غير شرعي آخر
    Se o primeiro-minitro do Iémen morre no nosso solo, a última coisa que alguém quer é que uma agente da CIA seja encontrada na local. Open Subtitles إن مات رئيس الوزراء اليمني على أرضنا فآخر شيء يريده أي شخص هو وجود عميل للاستخبارات المركزية في مكان الحادث
    E... com a investigação interna do Carter ainda activa, a última coisa que precisamos é que isto corra mal para os teus lados. Open Subtitles و مع موضوع تحقيقات إدارة الشؤون الداخلية، فآخر شيء تحتاجه
    A última coisa que precisamos é que este sacana se solte porque vocês fizeram asneira. Open Subtitles فآخر ما نحتاجه هو أنْ يتحرر الوغد نتيجة إخفاقكم
    Se estão em menor número, a última coisa que precisam é alguém ficar aqui. Open Subtitles إذا كان عدد رجالهم أكثر منك، فآخر شيء تحتاج له هو أن ينتظر شخص ما.
    Como devem saber, O último neste cargo morreu ao cumprir o dever. Open Subtitles وكما تعلمون جميعكم، فآخر شخص عمل في هذه الوظيفة
    O último evento onde compareceram terminou com uma discussão digna de televisão por cabo. Open Subtitles فآخر مناسبة حضرتماها شهدت شجارًا يستحق العرض على قنوات الدفع مقابل المشاهدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد