Se não te levantas já juro pela alma do teu pai que não te volto a falar. | Open Subtitles | لو أنكِ لن تنهضين الان فورا فأقسم بفراش موت أبيك أن لن أتكلم معكِ ثانية |
Se tu ou aquela vadia tentarem dar-me cabo da vida, juro por Deus não me vai importar quem eu tenha que magoar. | Open Subtitles | لذا إن حاولت أنت أو تلك الساقطة الهزيلة العبث بما هو لي فأقسم بالله بأنّي لا أحفل بمن عليّ إيذاؤه |
Se houver alguma luta, juro que eu mesmo o mato. | Open Subtitles | .نعم ،إذا حدث أي قتال .فأقسم أني سأقتلك بنفسي |
Se alguém disparar, juro por Deus que o matarei pessoalmente. | Open Subtitles | إن أطلق أحدكم النار، فأقسم بالله أنني سأقتله بنفسي |
Filha minha sovada como ele a sovou, juro que o estrangulava. | Open Subtitles | لأنه إاذ ضُربت إبنتي بالطريقة التي يضربك بها زوجك فأقسم بالله أن أكسر عنقه |
Se não te conseguir salvar, juro por Deus que te deterei. | Open Subtitles | إذا لم أستطع أن أنقذك فأقسم بالله بأنني سأوقفك |
Se pudesse voltar atrás e mudar aquele dia, juro que o faria. | Open Subtitles | لو أستطعت الرجوع وتغيير ذلك اليوم فأقسم أني سأفعل |
- Reverendo, se não me apoiar, juro que o funeral é noutra igreja. | Open Subtitles | ان لم تساندني في هذا أيها القس فأقسم انني سأعقد الجنازة في كنسية أخرى |
Se ela o fez, se o matou, juro que lhe arranco o pescoço à dentada! | Open Subtitles | إن فعلت إن كانت قتلته فعلاً فأقسم أن أجز عنقها بأسناني |
Se tu ou aquela vadia tentarem enganar-me... juro por Deus, não importa quem eu tenha que magoar... | Open Subtitles | فأقسم بالله بأنّي لا أحفل بمن عليّ إيذاؤه |
Se tu ou aquela cabra magra tentarem lixar o que é meu, juro por Deus que não me interessa quem tiver de magoar. | Open Subtitles | لذا إن حاولت أنت أو تلك الساقطة الهزيلة العبث بما هو لي فأقسم بالله بأنّي لا أحفل بمن عليّ إيذاؤه |
Se tu ou aquela galdéria tentarem lixar o que é meu, juro por Deus que não me importa quem eu vou ter de magoar... | Open Subtitles | لذا إن حاولت أنت أو تلك الساقطة الهزيلة العبث بما هو لي فأقسم بالله بأنّي لا أحفل بمن عليّ إيذاؤه |
Entrega-mas ou juro por Deus que te rebento a cabeça. | Open Subtitles | سلمني إياهم ، و إلا فأقسم بالله أنني سأفجر رأسك |
Dá-me as algemas ou eu juro por Deus, que te arrebento os miolos. | Open Subtitles | أعطني الأصفاد و إلا فأقسم بالله أنني سأفجّر رأسك |
Tiram-me daqui e matam este bebé por negligência médica e eu juro por Deus, que nunca mais trabalham na vida. | Open Subtitles | إذا أخرجتني من هنا و قتلت ذلك الطفل بسبب جهلك فأقسم بالله سأحرص ألا تعمل ثانية |
Baixa a arma, sua cabra maluca, ou juro sob uma pilha de Bi... | Open Subtitles | ضعي المسدس على الأرض أيتها الحقيرة المجنونة و إلاّ فأقسم |
Pela forma como eu te desiludi, afligi ou te abandonei, juro que irei emendar-me. | Open Subtitles | وفي كل الأحوال التي أفزعتكِ فيها ، أو .. أحزنتكِ فيها ، أو خذلتكِ فيها فأقسم لكِ ، أنني سأعوضكِ عنها |
Embora não lhe possa tocar, juro que lhe farei comer o próprio coração. | Open Subtitles | إذا كنت لا أستطيع الامساك به فأقسم بأنني سأجعله يأكل قلبه بنفسه |
Só sei que sou uma bomba relógio, e se não fizer algo por mim, juro que expludo! | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أنني قنبلةٌ موقوتة وإذا لم أقم بشيءٍ من أجل نفسي مباشرةً فأقسم أنني سأنفجر |
Se aquele bastardo me cortar, juro por Deus que o assombrarei. | Open Subtitles | إذا جرحني ذلك السافل فأقسم بالله اني سأقوم بمطاردتك |