ويكيبيديا

    "فأنا لم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Eu nunca
        
    • Ainda não
        
    • Não te
        
    • não estou
        
    • Nunca cheguei
        
    • eu não
        
    Não admira que Eu nunca me tivesse interessado por ela. Eu... Eu... Open Subtitles لا عجب في ذلك فأنا لم أكن أميل لها أبداً
    Além disso, Eu nunca vi Nova Iorque, e Nova Iorque nunca me tinha visto. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك فأنا لم أرى نيويورك و نيويورك لم تراني
    eu Ainda não superei totalmente a minha necessidade de ajudar os outros. TED فأنا لم أتغلَّب تمامًا على رغبتي في مُساعدة الآخرين.
    Chamem-me arrogante, mas se há um extraterrestre que eu não consiga matar, é porque Ainda não o conheci nem matei. Open Subtitles اعتبروني مغروراً، لكن إن كان هناك مخلوقاً فضائياً أعجز عن قتله، فأنا لم ألتق به وأقتله بعد.
    Meu Deus, há quanto tempo! Não te vejo desde que eras... Open Subtitles لقد مرت سنوات عديدة ..فأنا لم أراك منذ أن كنت
    Bom, se é devido a ontem à noite, já não estou aborrecida. Open Subtitles إذا كان الأمر حول ليلة البارحة فأنا لم أعد منزعجة
    Não há como chegar perto do ERL. Nunca cheguei perto. Open Subtitles مستحيل أن تفعلى هذا فأنا لم أقترب من فعل هذا
    Eu nunca saí da floresta. Não achas que eu quero mais que isto? Open Subtitles أفتحى عيناكى فأنا لم أخرج أبدا يوما خارج الغابة
    Não é assim tão simples. Eu nunca estive aqui antes. Open Subtitles أنه فقط ليس بهذة السهولة فأنا لم آتى لهنا من قبل
    Sabe, Eu nunca estive em um relacionamento de verdade. Open Subtitles علكي تتفهمين فأنا لم أكن من قبل في علاقة
    Não sei, Eu nunca imaginaria isto. Open Subtitles هذا إذاً مثل لا أدرى ، فأنا لم أتصور قط شيئاً كهذا
    Então você tem sorte. Eu nunca encontrei alguém em quem confiar. Open Subtitles أنتِ محظوظة إذن ، فأنا لم أجد شخصاً يستحق إيماني به أبداً
    Se houver um homem sem um preço, Ainda não o encontrei, padre. Open Subtitles إذا كان هناك رجل دون ثمن فأنا لم أقابله إلى اليوم ، أيها القس
    Ainda não caprichei tudo. Open Subtitles يجب أن تكون فأنا لم أقم بتمرين كل الفتل بعد
    Ainda não tive o meu convite oficial para a matilha e se for atrás da nova paixão dela talvez nunca venha a entrar. Open Subtitles فأنا لم أحظى بدعوة رسمية للإِنضمام إِلَى مجموعتكم فاذا ما لاحقت الشاب الجديد فلن أحظى بهذا قط
    Como já disse antes, Ainda não decidi o que fazer no futuro. Open Subtitles كما قلتُ سابقًا، فأنا لم أقرّر ما يحمله ليّ المستقبل
    Vejo-os depois. Ainda não fui a casa. Open Subtitles لا، سأراكم لاحقاً فأنا لم أعد للمنزل بعد
    E mesmo que Não te sintas orgulhosa de seres minha filha, neste momento, nunca me senti tão orgulhoso em ser o teu pai. Open Subtitles ..وحتى لو أنكِ الآن لا تشعرين بالفخر ..من كونكِ ابنتي فأنا لم يسبق لي وأن كنت أكثر افتخاراً بك من الآن
    Sem querer, claro. Não te reconheci na tua forma humana. Open Subtitles وذلك بالصدفة، فأنا لم أتعرف على شكلك البشري
    Não te preocupes. Nunca cheguei a ir ao meu baile de finalistas. Open Subtitles لا تقلق فأنا لم أتمكن من بلوغ حفل تخرجي الثانوي
    Julgas que não estou a tentar ajudar, mas estou. Open Subtitles فأنا لم أعتد أن أكون حلاًّلَة العُقَد فى ال17 سنة الماضية
    não estou no ativo. Não participo num caso há... Open Subtitles أنا لستُ مؤهلة، فأنا لم أتولى .. قضية جنائية
    Mas não sinto culpa. eu não o queria magoar. Open Subtitles لكنَني أشعر بالذنب، فأنا لم أفعل ذلك لأؤذيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد