Se nos contratar, então, sim seria a nossa primeira cliente. | Open Subtitles | إذا كنتي ستوكليننا فإذًا نعم، أنت موكلتنا الأولى |
então, começámos a conversar: se ela fosse realmente uma funcionária tão talentosa com credenciais incríveis, faríamos de tudo para a conhecer, talvez convidá-la para um café, saber da história dela. | TED | فإذًا كما نتحدث حول كيف أنه إذا كانت هذه الموظفة ماهرة وتتوفر على شهادات رائعة، فأنت ستفعل المستحيل محاولًا التعرف عليها، وربما دعوتها لاحتساء القهوة، والتعرف على خلفيتها الثقافية. |
então, "arrumar a arte", devo dizer que é um termo relativamente novo. | TED | فإذًا "تايدينج أب آرت"، أعني، علي أن أقول إنه مصطلح جديد نسبيا |
então, anima-te, pois desde já te informo, hei-de seduzir o velho Andrónico. | Open Subtitles | فإذًا أعلي من عزائمك فلتعلم أيها الإمبراطور أنني سأسحر (أندرونيكوس) العجوز |
Isto é alguém que eu amo... e com quem quero passar o resto da vida, e se não gostares de mim, então... | Open Subtitles | وأريد أن ابقى بقية حياتي معه , وإذا ... لم يكن يحبني فإذًا |
então se o meu pai adorava as piadas dele, então ele adorava as minhas piadas. | Open Subtitles | لذا إنْ كان والدي يحبّ دعاباته فإذًا... أبي يحبّ دعاباتي |
Vamos ter que gerar uma frequência alta o suficiente para danificar a rede, a menos que tenham um projector sônico portátil, então... | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي أن علينا لتدمير الشبكة توليد تردد عال كفاية لكن ما لم يكُن لديكم مُسلِّط صوتي نقّال ملائم، فإذًا... |
Se não posso facilitar para os meus amigos, então... | Open Subtitles | - إن لم أستطع أن أقدم المزايا لأصدقائي فإذًا.. |
então, como são as nossas estradas? | TED | فإذًا ما هي طرقنا؟ |
Se isso for verdade, então... | Open Subtitles | إن صح هذا، فإذًا... |
então o quê? | Open Subtitles | فإذًا ماذا؟ |
- de debaixo dos pés, então... | Open Subtitles | - من تحتها، فإذًا... |