Enquanto as pessoas podem mudar, o mundo pode mudar. | Open Subtitles | طالما الناس قادرين على التغير فإن العالم سيتغير |
Mas, quando se está sozinho, o mundo é cheio de possibilidades. | Open Subtitles | و لكن عندما تكونين وحيدة فإن العالم يغدو مليئاً بالإحتمالات |
Em breve, todo o mundo está a olhar para ti. | Open Subtitles | ومع كل هذه المفاجئات فإن العالم بأسره ينظرُ اليك |
o mundo exterior, ou a tarefa, | TED | وأكثر من ذلك، فإن العالم الخارجي، أو المهمة، على حدٍ سواء غامضة ومتغيرة. |
Preciso de te lembrar que todo o mundo irá estar a olhar para ti hoje? | Open Subtitles | قد أود أن أذكر لكم فإن العالم بأسره يكون يراقبك اليوم؟ |
Agora que possuo o poderoso Cetro de Rah-gubaba, o mundo irá tremer diante do Quarto Reich. | Open Subtitles | الآن وبما أنه أصبح بحوزتي عصا الـ(راه-غوبابا) العظيمة.. فإن العالم بأكمله سيرتعش أمام الرايخ الرابع! (الرايخيعنيالإمبراطورية,للمعلوميةأنالرايخالثالث كانفيعصرالنازية) |
♪ E vou escrever o teu nome em todas as estrelas, ♪ e dessa forma o mundo ♪ não vai parecer tão distante. | TED | وسأكتب اسمك على كل نجمة، وبتلك الطريقة فإن العالم لن يبدو بعيدًا جدًا. |
Quando descodificamos o mundo com o propósito do "design" em mente, o mundo torna-se mágico. | TED | عندما تحاول فك شفرة العالم بنية التصميم فإن العالم يصبح نوعا ما شيئا سحرياً. |
Como muitos de vocês sabem, o mundo da academia é muito fechado. | TED | كما تعلمون، فإن العالم الأكاديمي ينظر إلى الداخل. |
Hoje o mundo está cheio de casamentos de amor falhado. Não faltam exemplos. | Open Subtitles | أيضاً فإن العالم مليء بالزواجات الفاشلة التي ارتكزت على علاقة حب |
Se continuo assim durante anos... o mundo terá mudado. | Open Subtitles | لو فعلت ذلك لبضع سنين... فإن العالم سيتغير |
Não acreditamos nisso. Se busca apenas ao diabo, então o mundo inteiro é diabólico. | Open Subtitles | إذا نظرت إلى الشر وحده إذن، فإن العالم كله شرّير |
Se todos escutarmos a razão, o mundo seria um lugar triste de viver. | Open Subtitles | إذا استمعنا إلى العقل فإن العالم سيُصبح مكان كئيب للعيش فيه |
E então, o mundo todo saberá disso amanhã. | Open Subtitles | وإلا فإن العالم بأكمله سيعلم بهذا الأمر بحلول الغد |
- E quando a Bela Adormecida acordar, o mundo terá de mudar. | Open Subtitles | بمجرد أن تصحو الحسناء، فإن العالم ليس لديه خيار إلا أن يتغيّر |
Não, estou só a dizer que se isto, de alguma forma, se tornar do conhecimento público, o mundo para lá destas paredes virá à procura de um bode expiatório. | Open Subtitles | كلا بالتأكيد كلا، أنا أقول ببساطة أنه إن تم معرفة هذا علنًا بطريقة ما.. فإن العالم سيرغب في كبش فداء.. |
Senhor é minha humilde opinião, que, se todo mundo pensasse como você, o mundo seria um lugar melhor. | Open Subtitles | سيدي، برأيي المتواضع.. إذا فكر الجميع مثلك فإن العالم سيصبح مكانا أفضل |
Quando uma mulher fica jovem e bela para sempre, o mundo é dela. | Open Subtitles | حين تظلّ أمرأة شابّة وجميلة للأبد، فإن العالم يضحى ملكها. |