ويكيبيديا

    "فإن الناس" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • as pessoas
        
    Sabemos que as pessoas arriscam tudo para vir para cá. Open Subtitles كما نرى، فإن الناس يخاطرون بكل شيء للمجيء هنا.
    Parece-nos que, quando as pessoas começam a dissimular, começam a mentir sobre as coisas, é aí que o assunto se torna interessante, TED انه يبدو لنا .. ان الناس عندما تبدأ تتدعي معرفة الاشياء فإن الناس تبدأ بالكذب وهنا يغدو الموضوع مثيراً للاهتمام ..
    Além disto, as pessoas estão a praticar o bem, através das redes sociais. TED وأيضا، فإن الناس يفعلون خيرا عبر وسائل الاعلام الاجتماعية.
    as pessoas gostam mesmo de limpeza, não é? TED لذا فإن الناس مقبلين على النظافة، صحيح؟
    O que é que isto significa? Quando se pensa em poder, as pessoas pensam apenas na testosterona, por se relacionar com o domínio. TED إذا ما الذي يعني ذلك؟ عندما نفكر بالقوة فإن الناس يميلون إلى التفكير فقط بالتيستوستيرون لأن ذلك يكون متعلقاَ بالسيطرة
    Como se constata, as pessoas estão substancialmente menos felizes quando as suas mentes divagam do que quando não divagam. TED كما اتضح، فإن الناس جوهرياً أقل سعادة عندما يكون ذهنهم شارداً مقارنة بحالة عدم شرود الذهن.
    E se o fizerem, as pessoas vão estar à altura e vão atingir coisas que não antecipavam e não podiam esperar. TED وإن قمت بذلك، فإن الناس سيرتقون إليه ويحققوا أشياء لم تتوقعها بالكامل ولم يكن بإمكانك توقعها.
    Quanto aos países com pouca ou nenhuma literatura comercial disponível em inglês, as pessoas foram ainda mais longe. TED عندما يتعلق بالبلدان ذات نسبة ضئيلة أو معدومة للكتب بالانجليزية المتوفرة تجارياً فإن الناس يذهبون إلى أبعد الحدود.
    as pessoas acreditam mesmo no sucesso com boas práticas. TED وهكذا فإن الناس لا يعتقدون أنه يمكنك القيام به بشكل جيد عن طريق فعل الخير.
    E o oposto, as pessoas que vão a correr fazer tudo estão num tal frenesim de ansiedade que também não têm pensamentos originais. TED وعلى الطرف الآخر، فإن الناس الذين يتسابقون هم في نوبة قلق تمنعهم أيضاً من الإتيان بأفكار مبتكرة.
    Quando cientistas e engenheiros, tal como os médicos, fazem asneira, quem sofre são as pessoas, por vezes até morrem. TED عندما يحدث أن يقوم العلماء والمهندسون، تمامًا مثل الأطباء، بالفشل في أعمالهم، فإن الناس قد يتأذون، ويموتون أحيانًا.
    Eu digo que se Deus vivesse na Terra... as pessoas quebrariam as janelas Dele. Open Subtitles أقول لك يا تزايتل إذا عاش الرب على الأرض فإن الناس سيحطمون نافذته
    Ou as pessoas dirão que deixamos os nossos criados morrerem. Open Subtitles وإلا فإن الناس سيقولون أننا تركنا خادمتنا تموت
    Mas geralmente, as pessoas só pensam em si mesmas... Open Subtitles لكن في الغالب . .. فإن الناس تفكر في أنفسها فقط في تلك الايام
    as pessoas que recebem esta mensagem espantosa? Open Subtitles تعلمون، فإن الناس الذين الحصول على هذه الرسالة مذهلة؟ أنا لا أعتقد ذلك.
    É como se, desde que haja respostas disponíveis por aí, as pessoas tivessem acesso a elas. Open Subtitles إذا فالأمر كما لو أنه بمجرد تواجد الأجوبة في مكان ما كما تعلم, فإن الناس بإستطاعتهم إلتقاطها
    as pessoas só vão a esses filmes para observarem as formas seminuas das nativas. Open Subtitles من خلال خبرتى فإن الناس تشاهد تلك الأفلام لترى الشكل الغير مألوف للفتيات المحليات
    Como têm desaparecido tantos tipos, as pessoas falam. Open Subtitles أعني, باختفاء جميع هؤلاء الرجال , فإن الناس يتحدثون
    as pessoas que frequentam o ginásio pagam bem e esperam... Open Subtitles كما ترون فإن الناس هنا يدفعون مبالغ كبيرة
    Vais ver, quando estiveres grávida, as pessoas vão começar a falar para a tua barriga. Open Subtitles عندما تكونين حاملاً فإن الناس يبدؤون بالتحدث لبطنكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد