| Estou a dizer isto para que saiba que é inútil mentir-me. | Open Subtitles | أخبرك هذا لكي تعرف أنّ الكذب لا فائدة منه معي. |
| Este arquivo é tão inútil como um arsenal nuclear. | Open Subtitles | هذا الملف لا فائدة منه كأنّه تِرسانة نوويَّة. |
| Mas morto, ele é inútil. E eu fico sem poder. | Open Subtitles | لكن ميت، لا فائدة منه وأنا سأكون بلا قوة |
| Não vale a pena tentar combater a ordem natural das coisas. | Open Subtitles | لا فائدة منه, حسناً أن تحاول محاربة الترتيب الطبيعي للأمور |
| Senão, não vale a pena. | Open Subtitles | أي شيء آخر لا فائدة منه |
| Mais outro dia inútil. | Open Subtitles | يومٌ آخر لا فائدة منه لم يرن هاتفي أبداً |
| Dispensamos um que era inútil e criamos outro útil. | Open Subtitles | تخلينا عن غطاء لا فائدة منه و خلقنا آخر لنستفيد منه. |
| Esta coisa não presta. É uma peça de lixo inútil. | Open Subtitles | هذا الشيء لا فائدة منه إنه قطعة من القمامة بلا فائدة |
| E com este pequeno sorriso em seu rosto, ele diz que o meu trabalho é inútil, | Open Subtitles | و بتلك البسمة الصغيرة على وجهه قال أن عملي لا فائدة منه |
| É completamente inútil num esquizofrénico paranóico. | Open Subtitles | لا فائدة منه لمريض بانفصام الشخصية الزوراني. |
| Equipamento danificado e uma tripulação inútil são uma combinação perfeita. | Open Subtitles | مُعدآت مُحطمة , طـآقم لا فائدة منه هُمـآ نظيرآن مِثـآليـآن |
| É inútil. És fraco. Estás em menor número. | Open Subtitles | .إنه أمر لا فائدة منه .لأنك ضعيف و نحن نفوقك عدداً |
| Criei uma coisa pervertida, machista e inútil. | Open Subtitles | أنا صممت شئ جنسي، منحرف، و لا فائدة منه. |
| É porque não vale a pena. | Open Subtitles | بل لأنه عمل لا فائدة منه. |
| Porque não vale a pena, Stefan. | Open Subtitles | لأن لا فائدة منه يا (ستيفان). |