| Já perdemos a entrevista das dez vamos directo para o restaurante. | Open Subtitles | لقد فاتنا بالفعل مقابلة العاشرة صباحاً. لذا، لنذهب مباشرة للمطعم. |
| - Pelo menos, não antes da lua-de-mel. - O que é que perdemos, mesmo? | Open Subtitles | على الأقل ليس قبل شهر العسل مهلاً ، ما الذي فاتنا حقاً ؟ |
| perdemos a reserva do jantar, por isso vamos subir, pedir o serviço de quartos, tomar um duche e rapar-te a cabeça! | Open Subtitles | لقد فاتنا حجز وجبة العشاء لذا دعونا فقط نصعد نطلب خدمة الغرف ... وتأخذي حمام سباحه , ونحلقي راسك |
| Visto que não podemos recuperar o sono perdido, | TED | بما أننا لا نستطيع استدراك ما فاتنا من نوم، ماذا ينبغي علينا فعله؟ |
| Talvez encontremos alguma coisa que não vimos à noite. | Open Subtitles | نجد شيءً ما في ضوء النهار ذلك الذي فاتنا في الليله الماضيه |
| A caminho de casa. Algo nos escapou. | Open Subtitles | في طريقه إلي المنزل يبدو أننا فاتنا شيء ما |
| perdemos a reserva do jantar, por isso vamos subir, pedir o serviço de quartos, tomar um duche e rapar-te a cabeça! | Open Subtitles | لقد فاتنا حجز وجبة العشاء.. لذا دعونا فقط نَصعد نطلب خدمة الغرف.. |
| Realmente perdemos muita coisa quando estivemos mortas. | Open Subtitles | نحن متأكدين أنه فاتنا الكثير عندما كنا أموات |
| Os maus pensamentos foram-se, e a vida que perdemos juntos... | Open Subtitles | الأفكار السيئة ذهبت والعمر الذي فاتنا سوياً |
| Isto é mais assustador. Como é que perdemos isto? | Open Subtitles | لقد ازداد الأمر غرابة أكثر كيف فاتنا ذلك الشئ؟ |
| Presos no trânsito, perdemos todo o ensaio do jantar. | Open Subtitles | لقد علقنا في الطريق والآن لابُد أن العشاء التجريبي كله قد فاتنا |
| Pela aparência, perdemos o corno... por alguns minutos. | Open Subtitles | قبل أن ننظر لل أشياء ، فاتنا هذا نذل قبل بضع دقائق. |
| perdemos alguma coisa além dos 400 anos? | Open Subtitles | هل فاتنا أي شيء؟ أقصد بخلاف أربعمائة عام. |
| Bem, perdemos a festa ao ar livre. | Open Subtitles | لقد فاتنا المطعم، دعونا نتوقف الليلة |
| Merda, perdemos. vamos continuar a andar. | Open Subtitles | اللعنة، لقد فاتنا الأمر فلنواصل طريقنا |
| perdemos alguma coisa em Tree Hill? | Open Subtitles | هل فاتنا شيء في تري هيل؟ ؟ ليس بحق. |
| Depressa, homem. Por tua causa já perdemos o Ano Novo pela hora de Krasnoyarsk. | Open Subtitles | أيها الطائر السريع، بسببك فاتنا العام الجديد بتوقيت "كراسنويارسك" |
| Foi a coisa mais maravilhosa e espontânea que já fiz na vida mas sinto que talvez tenhamos perdido alguma coisa, percebes? | Open Subtitles | أكثر الأشياء العوفية الرائعة التي فعلتها في حياتي ولكن أحس بأنه فاتنا شيء , أتعرفين |
| Nós também não vimos. | Open Subtitles | لقد فاتنا أيضاً |
| Como nos escapou tamanha inimizade no seio da nossa família? | Open Subtitles | كيف فاتنا مثل تلك العداوة بين صدر عائلتنا؟ |
| Não, quero dizer, podemos passar algum tempo juntas, pôr a conversa em dia. | Open Subtitles | كلا, أقصد , أننا سنمضي الوقت في الحديث عما فاتنا |
| Trabalhar no perfil mostra o que nos está a escapar. | Open Subtitles | كتابة التصور أولاً بأول تظهر لنا ما فاتنا |
| Revê novamente o diário do MacDonald. Talvez nos tenha escapado algo. | Open Subtitles | اقرأ مذكرات ماكدونالد يجب أن نكون قد فاتنا شيء |
| Voltamos a fazer o stitch amanhã e vemos se deixamos algo para trás. | Open Subtitles | سنقوم بالدمج عندما نعود غدا ونرى ما اذا فاتنا شيء. |
| falhámos o encontro. | Open Subtitles | لقد فاتنا مكان اللقاء |
| Então escapou-nos algo porque a Brenda Dillard não foi. | Open Subtitles | ثم فاتنا شيء لأن بريندا ديلارد |