| Alisandra, se o Vargas descobre que estás a ajudar-nos... | Open Subtitles | يا أليساندرا.لو أن فارجاس قد إكتشف أنكي تساعدينا.. |
| Liga... liga, sabes, liga ao Vargas, podemos pôr isto noutra perspectiva. | Open Subtitles | أطلب فارجاس على الهاتف نستطيع أن ننهي الموضوع بطريقة معينة |
| Eu tentei explicar, está bem? Falei com o Dr. Vargas. | Open Subtitles | حآولت ان اشرح حسنآ لقد تحدثت مع دكتور فارجاس |
| Vargas! Ela não é suspeita apenas de posse de drogas. | Open Subtitles | "فارجاس " ، إن التهمة ليست فقط لحيازة المخدرات |
| Victor Fargas é um descrente, sempre se recusou a participar por isso usam a cópia de Telfer, como é natural. | Open Subtitles | ان" فيكتور فارجاس" كافر كان دائما يرفض المشاركة, فبداو بشكل طبيعى استخدام نسخة تيلفر |
| Tendo em conta o que o Vargas vos fez, eles não se importarão. | Open Subtitles | بالأخذ في الإعتبار ما فعله فارجاس بهم فإنهم لا يهتمون |
| O Daniel acredita que o Dr. Vargas é uma ameaça a ti e aos teus amigos. | Open Subtitles | إن دانيال مقتنع أن الدكتور فارجاس هو تهديد لك لك و لأصدقائك |
| Sem nós, o Dr. Vargas é um fracassado, e o medo dele a esse respeito é mais forte do que qualquer raiva que possa ficar. | Open Subtitles | بدوننا يكون الدكتور فارجاس فاشلاً و خوفه من ذلك هو أقوى من أي غضب سيكون عنده |
| Entendo um pouco o que o Vargas está a tentar obter. | Open Subtitles | إنني أفهم القليل مما يحاول فارجاس أن يحققه |
| Vargas, em baixo, no quarto 42. | Open Subtitles | والسيد فارجاس سيكون في أسفل الردهة في الغرفة 42 |
| Se o Vargas arranja mais armas, ficaremos ainda pior. | Open Subtitles | إذا فارجاس يحصل على الأسلحة الأكثر، نحن سنكون حتى أسوء حالا. |
| Ouve, fica quieto e eu descubro para onde o Vargas está a conduzir isto e depois digo-te. | Open Subtitles | إسمع ، تكتم الأمر وسوف أكتشف إلي أين سيوجه فارجاس الأمر وسوف أعلمك |
| Tenho um dia, talvez dia e meio, antes de o Vargas receber o resultado daqueles testes e me colocar no local. | Open Subtitles | ..لدي ربما يوم ونصف قبل أن يعرف فارجاس نتائج الفحص ويلتفت نظره إلي |
| O Vargas está a fazer isto só por fazer. E se não estiver? | Open Subtitles | ـ فارجاس ذهب إلى الإستدعاء ـ إذا لم يكن ؟ |
| O Vargas ligou-me hoje de manhã. Disse que queria que eu identificasse um corpo. | Open Subtitles | لقد إتصل بي فارجاس صباحا وطلب مني الحضور للتعرف على جثة |
| O Vargas está no livro, mas não me parece que ele esteja envolvido nisto. | Open Subtitles | فارجاس موجود في القائمة ، أعتقد أنه لا يمتلك شيئا ليفعله |
| A falar com o Vargas. Só Deus sabe o que lhe está a contar. | Open Subtitles | تتحدث إلى فارجاس ، الله وحده يعلم بما تخبره |
| A nossa melhor hipótese é directamente com o Vargas. | Open Subtitles | أفضل ضربه لنا ، هي مع فارجاس مباشرة |
| Sabe, não devia mesmo estar aqui. O Vargas anda a fazer muitas perguntas sobre si. | Open Subtitles | أنت لا يجب أن تكون هنا حقا تساؤلات فارجاس كثرت حولك |
| Telefona ao Vargas e podemos pensar nalguma coisa. | Open Subtitles | أطلب فارجاس على الهاتف نستطيع أن ننهي الموضوع بطريقة معينة |
| Já comparei estas gravuras... com as da edição do Fargas. | Open Subtitles | لقد قارنت بالفعل هذة مع نسخة فارجاس |