ويكيبيديا

    "فارقاً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • qualquer diferença
        
    • fazer diferença
        
    • alguma diferença
        
    • a diferença
        
    Perdi muitos bons homens hoje, mais um não fará qualquer diferença. Open Subtitles فقدت العديد من الجنود اليوم واحد زياده لن يصنع فارقاً
    Queres atirar em mim? Isso não vai fazer qualquer diferença. Open Subtitles تريد أن تطلق النار علي، هذا لن يصنع فارقاً
    Dei-lhe tudo que ela sempre quis, mas não parece fazer diferença, e sinto-a a afastar-se cada vez mais. Open Subtitles لقد أعطيتها كل ما تتمناه لكن لا يبدو أن هذا يشكل فارقاً و أشعر أنها تبتعد عني أكثر من ذي قبل
    Mas aprendi que um pequeno jornal não pode fazer diferença no mundo. Open Subtitles لكننى تعلمت أن صحيفة واحدة لا يمكنها أن تحدث فارقاً فى هذا العالم
    Sabe, se fizer alguma diferença... ele estava a mentir. Open Subtitles أتعرفين لو كان سيصنع فارقاً لقد كان يكذب
    E suponho que o máximo a que podemos aspirar é fazer alguma diferença. Open Subtitles وأفترض أن أكثر ما يمكن أن تأمل أن يحدث هو أن تصنع فارقاً ما
    Você precisa de pensar que pode fazer a diferença, Open Subtitles أنت تحتاجين فقط أن تعتقدى أنكِ تصنعين فارقاً
    Mas, se esta "coisa" é aquilo que dizes ser... então utilizar um colete não fará qualquer diferença. Open Subtitles لكن اذا كان هذا الشيء حسب وصفك له فـ ارتداء سترة واقية لن يُحدث فارقاً
    Matarás muitas pessoas, tornar-te-ás forte, o mais forte de todos. Mas, no fim, não fará qualquer diferença. Open Subtitles ستصبح قوي ، الأقوى ولكن في النهاية ، لن يصنع هذا فارقاً
    Saber quem o matou e que será punido não faz qualquer diferença. Open Subtitles معرفه من قتله ومعرفة أنه سيُعاقب إن هذا لا يصنع أي فارقاً
    Aquele velho está lá em cima deitado, completamente morto... e isso não faz qualquer diferença para ti. Open Subtitles ذلك الرجل العجوز ميت بالأعلى... وكأن الأمر لا يُحدث فارقاً بالنسبة لك
    - Não faz qualquer diferença. Open Subtitles إنه لا يشكل فارقاً
    não faz qualquer diferença. Open Subtitles هذا لا يصنع فارقاً
    Mas se tu a amas mesmo, e se ela também te ama mesmo, isto não vai fazer diferença. Open Subtitles لكنلوإن كنتتحبّهاحقاً وهيلازالت تحبكَ، فهذا لن يضع فارقاً.
    Não acredito que nada que eu faça, vai fazer diferença da maneira que queres. Open Subtitles لا اعتقد ان اي شيء سأفعله قد يشّكل فارقاً في الطريق الذي تريديه
    Bem, ter uma pessoa que o ajuda, na sua vida, parece mesmo estar a fazer diferença. Open Subtitles حسناً ، وجود دعم شخصي في حياته يبدو أنه حقاً يُحدث فارقاً
    Mas, se é que faz alguma diferença, creio que está a fazer o que está certo. Open Subtitles لكن إن كان كلامي يُحدثُ فارقاً فأعتقد أنّكَ تقومُ بالأمر الصّائب
    Bem, se isso faz alguma diferença, eu sei quem tu és. Open Subtitles حسناً .إن كان سيشكل فارقاً . فإني أعرفكِ
    Fiz comidas nutritivas para os meus filhos, quando eles eram mesmo pequenos, e realmente não acho que tenha feito alguma diferença. Open Subtitles أنا أعد وجبات صحية ومفيدة لأولادي منذ صغرهم ولا أظنها احدثت فارقاً علي الإطلاق
    Podia fazer a diferença, se usasse o seu poder no Conselho. Open Subtitles يمكن أن تُحدث تغييراً فارقاً إذا إستخدمت سلطاتك داخل المجلس
    Eu podia fazer a diferença nesta área. TED كنت محبطاً جداً. و قلت:لكنني أستطيع أن أعمل فارقاً في هذا المجال،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد