ويكيبيديا

    "فافعل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vontade
        
    • faça
        
    • fá-lo
        
    • Faz
        
    • força
        
    • em frente
        
    Queres ficar aqui o resto da tua vida? Estás à vontade. Open Subtitles إن أردتَ البقاءَ هنا لبقيّة حياتك، فافعل ما يحلو لك.
    Se quer ser teimoso e empatar o júri, esteja à vontade. Open Subtitles إذا كنت تريد تعليق هيئةِ المحلفين هذه، فافعل.
    Se pode fazer qualquer outra coisa, faça qualquer outra coisa. Open Subtitles ان كنت تستطيع فعل شيئ آخر فافعل شيئا اخر
    Faz isto por mim, e ele que o faça pela vida do seu velho pai. Open Subtitles فافعل هذا إن كنت تحبني، كما سيفعل هو، إن كان يحترم أباه العجوز
    Se queres tratar das amígdalas, fá-lo no hospital com um médico. Open Subtitles إن أردت معالجة لوزك، فافعل ذلك في المستشفى على يد طبيب
    Não há muito tempo, portanto Faz o que puderes. Open Subtitles ليس لدينا الكثير من الوقت فافعل ما تستطيع
    Se tens de estar irritado para lidar com as tuas tretas, força. Open Subtitles أتعلم؟ إن أردت أن تكون غاضباً مني لتتجاوز مشاكلك فافعل ذلك
    Se quiser me algemar, bloquear todas as saídas, vá em frente, se te Faz feliz. Open Subtitles إن كنتَ ترغب في تقييدي وسدّ جميع المخارج فافعل إن كان ذلك يسرّك
    Se quiseres contar ao mundo, estás à vontade. Open Subtitles اذا كنت ترغب في نشر الشائعات فافعل ذلك بنفسك
    Queres usar cuecas com bonecos e comer comida de criança, fica à vontade. Open Subtitles اذا اردت ارتداء الملابس الداخليه لسوبر مان و أن تأكل طعام الأطفال.. فافعل ما يحلو لك
    Escuta, se quiseres antecipar-te e matá-la para me poupares trabalho, estás à vontade. Open Subtitles لكن أنصت، إن وددت قتلها وتوفير العناء عليّ، فافعل بكلّ سرور.
    Lex, se quer fazer sujeira, eu recomendo fortemente que o faça na casa de outra pessoa. Open Subtitles ليكس، اذا كنت تريد ان تسبب المشاكل ، فافعل ذلك في بيت شخص آخر
    Se quer acreditar que meu povo é herege e inferior, faça o favor. Open Subtitles إذا أردت التصديق بأن شعبي أدنى وكفرة، فافعل هذا
    Se queres livrar-te da culpa, segue em frente, mas não esperes que eu faça o mesmo. Open Subtitles إن أردت أن تجد لنفسك مبرراً، فافعل ولكن لا تتوقع مني أن أفعل مثلك
    Se queres abandonar os teus vizinhos quando eles precisam, fá-lo sozinho. Open Subtitles ان كنت تريد التخلى عن جيرانك عندما يكونون بحاجة اليك فافعل ذلك بمفردك
    Se queres abandonar os teus vizinhos quando eles precisam, fá-lo sozinho. Open Subtitles ان كنت تريد التخلى عن جيرانك عندما يكونون بحاجة اليك فافعل ذلك بمفردك
    Se queres amuar, fá-lo amanhã. Temos trabalho a fazer. Open Subtitles إن كنت تريد الوجوم فافعل ذلك غداً، فلدينا عمل لنقوم به
    Fi-lo porque não me importava. Faz o que tens a fazer. Open Subtitles فعلت ذلك لأنّي لم أعبأ، فافعل أيّما تريد أن تفعل.
    De manhã, se pensares o mesmo, então Faz o que quiseres. Open Subtitles إن شعرت بالمثل في الصّباح فافعل ما تريده
    Muda, Faz alguma coisa. Se for um erro, Faz outra coisa qualquer. Open Subtitles تحرك ,غير,افعل شيئا,اذا كان غلطا فافعل شيئا اخر.
    Não vou ajudá-lo a acabar com este caso. Se quer fingir que é polícia, força. Open Subtitles لن أساعدك في هذه القضية إن أردت الادعاء بكونك شرطياً، فافعل ذلك
    Ouve, se queres ser paranóico, força. É um país livre. Open Subtitles اسمع ، إن كنت تريد أن تكون شكّاكاً فافعل ، هذه بلد حرّة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد